Originale | Versione inglese di Juha Rämö
|
TUNTEMATON SOTILAS | AN UNKNOWN SOLDIER |
| |
Mä tänään voisin olla kunnon kansalainenkin | Today, I could be a decent citizen |
Mutta desperado musta tulikin | instead of the desperado I've become |
Faija tietä pitkin laittoi kun mä täytin kymmenen | My old man showed me the door when I was ten |
Häntä enää syytä en, olen kuudenkymmenen | Now sixty, I'm not blaming him any longer |
Enkä paljon piittaa, kuinka vanhenen | and I don't much care how I will grow old |
Se noin vain riisti multa lapsuuden | Just like that he deprived me of my childhood |
| |
Mä koulutusta saanut en, en päässyt ammattiin | Didn't get education, didn't find my trade |
Mutta sotaan kyllä muakin tarvittiin | but for war I was found fit |
Mä ammuin monta miestä joita tuntenut mä en | I shot dead many men I didn't know |
Aika sodanjälkeinen musta teki tällaisen | The time after war made me how I am |
Matkalippuun teiltä markkaa pyytelen | Reaching out my hand for a dime |
Jeesus, kuinka pelkään, palelen | Jesus, how I'm scared and cold |
| |
Nyt olen itsenäinen kansalainen itsenäisen maan | Today, I'm a free citizen of a free country |
Ihan itse nöyryytykset kestää saan | and free to put up with humiliation |
Toisen käden tempas isänmaa ja paljon muutakin | An arm and more I lost for this country |
Minut laittoi reserviin, unohduksen masuuniin | Now put in reserve, banished to oblivion |
Pientä palkkaa sentään joskus toivottiin | with no hope of restitution |
Kun noin vain meiltä nuoruus riistettiin | Just like that they deprived us of our youth |
| |
Mä olen desperado, henkipatto kurjan kaupungin | I'm a desperado, an outlaw of this miserable town |
Joskus mietin, keiden vuoksi taistelin | Sometimes I wonder for whom I've fought |
Periaatteessa jo ruumis, mutta elän kuitenkin | I'm practically a corps but still alive |
Minut tunnet sinäkin, vaikka kiellät tietenkin | You know me although you say you don't |
Olen historias mustin leimasin | I'm the darkest page of your history |
| |
Mä en tiedä minne ensi yönä pääni kallistan | He doesn't know where to find shelter |
Taas kylmä näyttää yöstä tulevan | for another cold night coming |
Pohjantähti vilkkuu ystävyyttään ylle maailman | With the North Star friendly twinkling over the world |
Ja hän nukkuu kinokseen, puhtaan sinivalkoiseen | he falls asleep in a pure white bank of snow |
Yhteiskunta maksaa matkan viimeisen | His final journey is paid for by the state |
Ne noin pois veivät lapsen vanhenneen | the final journey of a child grown old |