E tu
Dean HapetaOriginale | The original Maori/English lyrics (1988) |
E TU | E TU / STAND PROUD |
Karanga, rangatahi, whakarongo, whakarongo Ko nga tamatoa matou, ka tahu te ahi Kaua e nukurautia, kia mau ki to Maori | Karanga, rangatahi, whakarongo, whakarongo We're nga tamatoa, so we must light te ahi Don't get led astray by Babylon, kia mau ki to Maori |
Te meho o te mana i te tokomaha Kei Te Rauparaha te toa me te kaha, Ana! Hone Heke, topea te pou haki Na te whakapairua o te mahi Ingarihi He mea kohuru i te tauiwi. Ka whakahoki-patu mai i Te Kooti. | There's a lot of people who think they're tough today But chiefs like Te Rauparaha woulda blown dem away, Cher! Hone Heke he expressed his disgust by cutting down the flagpole, huh Pakeha killed Maori inna Matawhero So Te Kooti exacted it in a slaughter. |
Te Hokowhitu-Maori i nga pakanga nui Pumau te whawhai kotahi Moana Ngarimu [[|1]], rua-kore-iwa Au maro, te nguha, te ngana Horetiti! horetata! Ka mau te wehi, he rangatira! Ko Papurona, tere omanga Rangatu tupuna, mauriora | Yes, the Maori battalion inna World War Two Staunch on the battlefield they had many clues Like Moana Ngarimu [[|1]] on hill 209, Victoria Cross so true so strong Yes the Maori was a bad warrior Strike fear in the hearts of the Babylon soldier Yeah its true, yeah its true, that's why I'm talking to you Kia kaha, kia kaha two one two two |
E Tu Maranga Kia Kaha Rangatira | E Tu Stand Proud Kia Kaha Say It Loud |
I haere kimi-mate a Von Tempsky Koia te he koia te ngohi Ko Titokowaru [[|2]] he toa nunui Te whawhai mohio o te Maori Hi! Ka whakaeke hoia ki te pa Whakaaro nei ratou, te toa Ko te whakaeke ratou ka mate ka hinga Ko Kawiti tatai tikanga | The man who tried to kill him was Von Tempsky But he became a victim of his own folly Cause Titokowaru [[|2]] was too smart you see, Guerilla warfare, huh, Maori The British raided a Pa they thought it'd be a victory But Kawiti fooled the enemy The British raided the Pa yeah but they got shot down Cause Kawiti had a plan and it was sound, break down |
Ko Te Rangihaeata mau te whenua Te atetenga ki te hoia Ko te whenua, he pu, te rangatira I Awakairangi i tahaetia he taonga I te tau tahi-waru-wha-ono He pakanga na tenei mahi kino I hinga Maori i hinga Pakeha | Te Rangihaeata believes in holding land Against the foe, yo, the British man To him land's essential to the mana of the chief And in the Hutt there were some hardcore feats In 1846 in the Hutt Valley I said Fighting broke out between the British and the Maori And more than one settler on disputed land Was killed when the Maori fought the British Plan |
Ko ta tauiwi homanga, ne Te ture Pakeha e mahi i te he Ko matou e patu nei te koretake Kaua e wareware ou tupuna [[|3]] Te nonoke e haere tonu ake na Ae! He mea i karanga, he tino take Ka whawhai tonu matou, ake! ake! ake! | Cause white rule and injustice go hand in hand So against that is where we stand Don't forget those who've fought before Our struggle continues more and more [[|3]] Yeah it's a struggle, it's a struggle The system's got us in a muddle So strive to get outta this puddle. |
E pumahara nei taku kupu Kare kau te moni te kaupapa Kare taku korero he pakiwaha Ka kii te pono ana te tikanga Ko Papurona me tana homanga te he Nga kaitorangapu he mate Kua tango o tatou whenua, e haere tonu Ko te korero nei ka paku | Well I always put my mind to the rhyme Don't wear no gold chains cause we ain't that kind Don't neva rap and say I think I'm cool Just preach the truth with us that's a rule Yeah, rising inflation to me is a crime And sport is politics so don't mess with my mind They falsely own our land so they really don't We've been ripped off man so shut up I won't |
Me mohio te hitori kia matau ai to tu Akohia! waiho te makuware Kia manawanui ki te nonoke nei Kia kaha kia mau ki to Maori Kaua e tuku te whawhai nei. | You gotta learn the history to know where ya truly are Learn it somehow this ignorance has gone too far Have self determination in what ya gonna do Kia kaha, kia mau ki to Maori Don't let no-one stand on you. |