El pueblo unido jamás será vencido
QuilapayúnVersione turca di Mehmet Celal dall'Album: Fırtınadan Önce (2... | |
העם המאוחד לעולם לא יובס | El pueblo unido jamás será vencido! (Örgütlü bir halkı hiçbir kuvvet yenemez!) |
העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס | El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! |
קומו, שירו – כי אנו עומדים לנצח. דגלים של אחדות מתקדמים כעת. ותבואו צועדים איתי, ותחזו בשירכם ובדגלכם פורחים. האור של שחר אדום כבר מכריז את החיים שיבואו. | Yürüyelim güzel geleceğe Önümüzde şanlı bayrağımız Yeni açan al bir çiçek gibi Karanlığın ortasından fışkırarak Kızıl şafak tutuşturur göğü Haber verir gelen günü bize |
קומו, הילחמו – העם עומד לנצח. החיים שיבואו, טובים יותר יהיו, בכדי להשיג את אושרנו. והמולה של אלף קולות לוחמים תעלה, מבטאת שיר של חופש. עם נחישות, המולדת תנצח. | Tek bir yürek tek bir yumruk gibi Gelen daha güzel günler için Yeri sarsan adımlarımızla Tek sesle haykıran binlerce ağızdan Haykırırız zafer şarkımızı Sonsuz inancımızla zafere |
ועכשיו העם, המתקומם במאבק, קורא בקול עצום- קדימה! | Dinleyin yükselen işçinin gür sesini Sarsarak gökleri haykırıyor: İleri! |
העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס | El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! |
המולדת מחשלת אחדות, מצפון ועד דרום, הם מתגייסים. ממכרות המלח והמינרלים עד ליערות הדרומיים. מאוחדים במאבק ובעמל, הם מכסים את המולדת. צעדיהם כבר מכריזים את העתיד. | Dört yanından güzel ülkemizin, Kuzeyinden güney illerinden, Ormanlardan kırdan madenlerden, Aynı safta olanlar, işte savaşta geliyorlar, Ayak seslerinde, Türküsü var geleceğimizin, |
קומו, שירו – העם הולך לנצח. מיליונים מכוננים את האמת. גדודי הפלדה עולים באש, לוקחים לידיהם צדק והיגיון. אישה עם אש ואומץ, ניצבת כבר כאן, לצד העמל. | Yürüyelim o mutlu günlere, Çünkü artık gerçeği biliyor, Çelik gibi ışıldayan eller, Ki zaferi elbet onlar getirecek, Kadın erkek çocuk yaşlı herkes İşçilerle kolkola yürüyor. |
ועכשיו העם, המתקומם במאבק, קורא בקול עצום – קדימה! | Dinleyin yükselen işçinin gür sesini Sarsarak gökleri haykırıyor: İleri! |
העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס העם המאוחד לעולם לא יובס | El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! El pueblo unido jamás será vencido! |