Постой, паровоз
Dina Vierny / Дина ВерниOriginale | Versione inglese di Jeremy Grant e Laurent d'Aumale |
ПОСТОЙ, ПАРОВОЗ Постой, паровоз, не стучите, колеса. Кондуктор! Нажми на тормоза. Я к маменьке родной, больной и голодный, Спешу показаться на глаза. Не жди меня, мама, хорошего сына, А жди - мошенника, вора! Меня засосала тюремная трясина, И жизнь моя - вечная тюрьма... А если посяду в тюрьме за решетку, В тюрьме я решетку прорву. И пусть луна светит своим продажным светом, А я... Все равно я убегу. А если я лягу в тюремную постельку, Я буду страдать и умирать. И ты не придешь ко мне, мать моя родная, Меня приласкать, поцеловать. Постой, паровоз, не стучите, колеса, Кондуктор! Нажми на тормоза. Я к маменьке родной с последним приветом Хочу показаться на глаза. | STOP TRAIN Stop train. Wheels stop turning. Driver, hit the brakes. Though i'm sick and hungry, I'm in a hurry to see my dear mother, Don't expecting, mom, Don't expect to find the nice boy that i used to be You'll get a crook and a thief The prison mire swallowed me whole And my life is an eternal gaol And if they bang me up I'll file down the bars of that cell And the moon can shine its treacherous light, But still, i'll run away And if i'm laid out on the infirmary bed, In prison, suffering and dying You won't even come to see me, My dear mother, to cuddle and console me. Stop train. Wheels stop turning. Driver, hit the brakes. For the last time, I want my dear mother to see me, |