Originale | Traduzione italiana di Lino Straulino da La Brigata Lolli |
MARIO | MARIO |
| |
Regalavin mutuos a tas di usure | Regalavano mutui a tassi da usura |
regalavin mutuos agevolàz | regalavano mutui agevolati |
mutuos nassuz al trei par cent e muarz tas astes di un tribunàl | mutui nati con il 3% e morti nelle aule di un tribunale. |
La to cjase cumò val di mancul dal interès che tu as di pajà | La tua casa vale molto meno degli interessi che devi pagare |
a sun di rates ogni mès no si sa plui dulà rivà... | a suon di rate ogni giorno chissà dove andremo a finire... |
Mario l'à vendut su dut e al è scjampàt… | Mario ha già venduto tutto ed è andato via... |
| |
Da qualchi dì ch'al è plen di laris dapardut | Da qualche giorno a questa parte ci sono ladri dappertutto |
Sassins, delinquens, ogni sorte di farabuts | assassini, delinquenti ogni sorta di farabutti |
Ma il goviern al à za pronte la solussion: | ma il governo ha già pronta la soluzione: |
militarizaràn dute la nassiòn. | militarizzeranno tutta la nazione. |
Cussì a sarà finide par simpri la robarie e la disonestàt | Così finirà per sempre la ruberia e la disonestà |
e dute la cragne ch'e o vin come nèf tal soreli si disfarà. | e tutta l'immondizia che abbiamo come neve al sole scomparirà. |
Ma Mario l'à zà vendut su dut e al è scjampàt… | Ma Mario ha già venduto tutto ed è andato via... |
| |
Mi par di vivi come ta un sium lontan | Mi sembra di vivere come in un sogno lontano |
o di no jessimi mai dal dut sveàt. | o di non essermi mai del tutto risvegliato. |
L'Italie dai manganei e dal vueli di ricin a è tornade a alzà di gnuf il cjàf. | L'Italia dei manganelli e dell'olio di ricino ha rialzato di nuovo la testa; |
Encja che ate volte no an fàt càs a chei ch'a levin ator pestant la int | come l'altra volta non abbiamo fatto caso a quelli che andavano in giro a pestare la gente |
e par difindi la sigurece dal sitadin sin finìz in t'un grant casin. | e per difendere la sicurezza del cittadino siamo finiti in un bel casino. |
Mario l'à vendut su dut e al è scjampàt… | Mario ha già venduto tutto ed è andato via… |
| |
Al è poc ce ridi, companie | C'è poco da ridere, compagnia |
achì no n'd'è plui filosofie | qui non c'è più filosofia |
la lession ch'a vin vut dal timp passat | la lezione che abbiamo avuto dal passato |
no zove a nue se dut a ven dismenteàt. | non serve a nulla se tutto vien dimenticato. |
Chei ch'a robin cu la pene, no no an mai pleàt la schene | Quelli che rubano con la penna non hanno mai piegato le schiene |
e tant mancul da Salomon in ca [???] son finiz pleaz a la cjadene. | e dai tempi di Salomone a questa parte non sono mai finiti in catene |
| |
E Mario al à zà vendut su dut e al è scjampàt | Mario ha venduto tutto ed è andato via |
Mario l'à molat su dut e a si è salvàt | Mario ha mollato tutto e si è salvato. |
cumò a si sta gratant i cojons in rive al mar | Ora si sta grattando le palle in riva al mare |
E no, 'o stin achì tal freit a roseasi il fiàt | e noi siamo ancora qui a roderci il fegato |