| Traduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Traduction... |
KANKURIT | SLEESIAN KANKURIT |
| |
Ei silmän synkeän kyynel putoo, | Silmät sameina ja vailla kyyneliä |
kun ikenet irvin he hokee ja kutoo: | he istuvat kangaspuitten ääressä hampaitaan kiristellen: |
oi käärinliinasi Saksanmaa | Me kudomme käärinliinaasi, Saksa, |
kirot kolminkertaset kuteiks’ saa, | me kudomme siihen kolminkertaisen kirouksen - |
kun pirtamme paukkaa. | me kudomme ja kudomme! |
| |
Yks’ kirous sulle, sä jumalamme, | Kirottu olkoon jumala, jota rukoilimme |
jota turhaan huusimme tuskissamme | talven kylmyydessä ja nälkää nähdessämme; |
nälän, vilun et hoivaksi joutunut, | turhaan me toivoimme ja odotimme, |
meit’ ain olet pettänyt, ivaillut. | sillä pilkkanaan hän vain meitä piti - |
Yhä pirtamme paukkaa. | me kudomme ja kudomme! |
| |
Yks’ kirous herralle kuninkaalle, | Kirottu olkoon kuningas, rikkaiden kuningas, |
mi vain oli vitsaus, kurjuus maalle | jota kurjuutemme ei saanut heltymään, |
ja viime pennimme riisti vaan, | joka riistää meiltä viimeisen ropomme |
meit’ ammutti niin kuni koiriaan. | ja sallii ampua meitä kuin koiria - |
Yhä pirtamme paukkaa. | me kudomme ja kudomme! |
| |
Yks’ kirous se isänmaalle vielä, | Kirottu olkoon väärä isänmaa, |
vale, turmelus, häpeä viihtyvät siellä. | jossa vain nöyryytys ja halveksunta kukoistavat, |
Joka kukkanen aikasin katkeaa | jossa jokainen kukka taitetaan ennen aikojaan, |
mätä, ummehdus käärmeitä kasvattaa. | jossa madot elävät mätänevän voimalla - |
Yhä pirtamme paukkaa. | me kudomme ja kudomme! |
| |
Nyt sukkula suikkaa, pirta piukkaa, | Sukkula suihkaa, kangaspuut kolisevat, |
yöt, päivät kutovat kätemme tiukkaa. | me kudomme herkeämättä yötä päivää - |
Oi käärinliinasi Saksanmaa | me kudomme käärinliinaasi, vanha Saksa, |
kirot kolminkertaiset kuteiks’ saa, | me kudomme siihen kolminkertaisen kirouksen - |
kun pirtamme paukkaa. | me kudomme ja kudomme! |