| Versione italiana di Kiocciolina |
ARGENTINA | ARGENTINA |
| |
Hace algún tiempo atrás | Un po' di tempo fa |
aquí estaba todo mal, | Qui andava tutto male, |
gente humilde esclavizada | Gente umile schiavizzata |
no podía respirar, | Non poteva respirare, |
no podías ir a la esquina | Non potevi andare dietro l'angolo |
porque un Falcon te llevaba, | Perché un Falcon ti portava via, |
todos desaparecían, nunca más se supo nada. | Tutti sparivano, non si sapeva più nulla di loro. |
| |
Había una vez, Argentina. | C'era una volta, l'Argentina. |
Militares, en la calle, | Militari, per la strada, |
militares, en tu casa, | Militari, in casa tua, |
militares, en la iglesia, | Militari, in chiesa |
militares, donde vayas, | Militari, ovunque andassi, |
castigaban a la gente, | Castigavano la gente |
torturaban, torturaban, | Torturavano, torturavano, |
todos desaparecían, nunca más se supo nada. | Tutti sparivano, non si sapeva più nulla di loro. |
| |
Había una vez, Argentina. | C'era una volta, l'Argentina. |
Vos hablaste en contra de ellos, | Parlasti contro di loro, |
yo escuché cómo gritabas, | Io ascoltai come gridavi, |
vi tus ojos en el barro, | Vidi i tuoi occhi nel fango, |
a tus padres que lloraban, | E i tuoi genitori che piangevano, |
escuchando los disparos, | Ascoltando gli spari, |
en toda la madrugada, | All'alba, |
todos desaparecían nunca más se supo nada. | Tutti sparivano, non si sapeva più nulla di loro. |
| |
Había una vez: un infierno, Argentina, | C'era una volta: un inferno, l'Argentina. |
Morí una vez en un infierno, en Argentina. | Morii una volta in un inferno, in Argentina. |