Originale | Version française – PETITS SOLDATS DE PLASTIC – Marco Valdo M.I.... |
SOLDATINI DI PONGO | PETITS SOLDATS DE PLASTIC |
| |
Dritti in fila i soldatini | En rang les petits soldats |
Giù per terra, pronti e via | Couchés à terre, prêts et en avant |
E lo sai che non è un film | Et tu le sais, ce n'est pas un film |
Non è una fiaba | Ce n'est pas une fable |
| |
Un plotone di bambini | Un peloton d'enfants |
Alla guerra e all'agonia | À la guerre et à l'agonie |
Dove il piombo è vero si | Où le plomb est vrai |
Vera è la spada | L'épée est vraie |
| |
Sull'attenti burattini | Garde à vous marionnettes |
Sono questi gli ordini | Voici les ordres |
E stanotte ancora qui | Et cette nuit encore ici |
Comunque vada | De toute façon, on y va |
| |
Non è un gioco questo, sai | Ce n'est pas un jeu celui-ci, savez-vous |
Ma al massacro i figli tuoi | Mais le massacre de tes fils |
| |
Muscoli di plastilina | Muscles de plasticine |
Occhi vuoti di robot | Yeux vides de robot |
Cuor di nitroglicerina e di rugiada | Coeur de rosée et de nitroglycérine |
| |
E domani che sarà | Et que sera demain |
e chi li proteggerà | Et qui les protégera |
Questi cuccioli di uomo | Ces petits d'homme |
Sulla strada | Sur la route |
| |
Baby Soldiers | Baby Soldiers |
Chi va là? | Qui va là ? |
Solo fango e atrocità | Seulement boue et atrocité |
| |
Madre nostra | Notre mère |
Ancora tu | Encore toi |
falli andare | Fais-les aller |
Tra luna e stelle | Entre la lune et les étoiles |
Ti prego, falli volare | Je te prie, fais-les voler |
Buena Suerte e un pò di più | Bonne chance et un peu plus |
Per vivere | Pour la vie |
Tra sole e stelle tu | Parmi le soleil et les étoiles |
Falli sognare | Fais-les rêver |
| |
Non è un gioco | Ce n'est pas un jeu |
quando mai | Moins que jamais |
Ma al massacro i figli tuoi | Mais le massacre de tes fils |
| |
Madre nostra | Notre mère |
Ancora tu | Encore toi |
falli andare | Fais-les aller |
Tra luna e stelle | Entre la lune et les étoiles |
Ti prego, falli volare | Je te prie, fais-les voler |
Buena Suerte e un pò di più | Bonne chance et un peu plus |
Per vivere | Pour la vie |
Tra sole e stelle tu | Parmi le soleil et les étoiles |
Falli sognare | Fais-les rêver |
| |
Dritti in fila i soldatini | En rang les petits soldats |
giù per terra, pronti e via | Couchés par terre, prêts et en avant |
Questi cuccioli di uomo sulla strada... | Ces petits d'homme sur la route… |