Best of All Possible Words
Kris KristoffersonOriginale | Traduzione tedesca da Youtube |
BEST OF ALL POSSIBLE WORDS | BESTE ALLER MÖGLICHEN WÖRTER |
I was runnin' thru the summer rain, try'n' to catch that evenin' train And kill the old familiar pain weavin' thru my tangled brain When I tipped my bottle back and smacked into a cop I didn't see That police man said, "Mister Cool, if you ain't drunk, then you're a fool." I said, "If that's against the law, then tell me why I never saw A man locked in that jail of yours who wasn't neither black or poor as me?" Well, that was when someone turned out the lights And I wound up in jail to spend the night And dream of all the wine and lonely girls In this best of all possible worlds. | Ich rannte durch den Sommerregen, versuchte, den Abendzug zu kriegen und den altbekannten Schmerz zu töten, der durch meinen verwirrten Verstand kurvte; als ich meine Flasche runterschüttete und in einen Cop hineinlief, den ich nicht gesehen hatte. Dieser Polizist sagte, "Mister Cool, wenn du nicht betrunken bist, dann bist du ein Blödmann." Ich sagte, " Na, wenn das gegen das Gesetz ist, dann sag mir, warum ich noch keinen Mann eingesperrt in eurem Gefängnis geseh'n hab, der nicht entweder schwarz war oder arm so wie ich?" Gut, das war, als jemand die Lichter ausknipste und ich im Knast landete, um die Nacht zu verbringen und von all dem Wein und den einsamen Mädchen träumte in dieser besten aller möglichen Welten. |
Well, I woke up next mornin' feelin' like my head was gone And like my thick old tongue was lickin' something sick and wrong And I told that man I'd sell my soul for something wet and cold as that old cell. That kindly jailer grinned at me, all eaten up with sympathy Then poured himself another beer and came and whispered in my ear, "If booze was just a dime a bottle boy, you couldn't even buy the smell" I said, "I knew there was something I liked about this town." But it takes more than that to bring me down, down, down. 'Cause there's still a lot of wine and lonely girls In this best of all possible worlds | Am nächsten Morgen wachte ich auf und fühlte mich als wär mein Kopf weg, und als ob meine dicke alte Zunge etwas Geschmackloses und Falsches leckte. Und ich sagte diesem Mann, dass ich meine Seele verkaufen würde für was Feuchtes und Kaltes so wie diese alte Zelle. Dieser freundliche Aufseher grinste mich an, alles Mitgefühl aufgefressen, dann goss er sich noch ein Bier ein und kam und flüsterte in mein Ohr, "Junge, wenn eine Flasche Alkohol auch nur 10 Cent kosten würde, könntest du noch nicht mal den Geruch kaufen." Ich sagte, "Ich wusste, da war etwas, das mir an dieser Stadt gefiel." Aber da braucht es schon ein bisschen mehr, um mich fertig zu machen, weil es immer noch viel Wein und einsame Mädchen auf dieser besten aller möglichen Welten gibt. |
Well, they finally came and told me they was a gonna set me free And I'd be leavin' town if I knew what was good for me I said, "It's nice to learn that ev'rybody's so concerned about my health." (They were obsessed with it) I said, "I won't be leavin' no more quicker than I can 'Cause I've enjoyed about as much of this as I can stand And I don't need this town of yours more than I never needed nothin' else." 'Cause there's still alot of drinks that I ain't drunk And lots of pretty thoughts that I ain't thunk And lord there's still so many lonely girls In this best of all possible worlds. | Schließlich kamen sie und sagten mir, sie werden mich laufen lassen und ich würde die Stadt sogleich verlassen, wenn ich wüsste, was gut für mich war. Ich sagte, " Ist schön zu wissen, dass sich alle so um mein Wohlergehen sorgen." Ich sagte, "Ich werd verschwinden so schnell wie ich nur kann, denn ich hab mich amüsiert so viel wie ich vertragen kann, und ich brauch eure Stadt so wenig wie irgendetwas anderes denn es gibt immer noch so viele Drinks, die ich nicht getrunken habe, und so viele schöne Gedanken, die ich noch nicht gedacht habe. Und Gott, da gibt's noch so viele einsame Mädchen in dieser besten aller möglichen Welten. |