Na oknu glej obrazek bled
anonyme
Originale | Traduzione italiana 2 |
NA OKNU GLEJ OBRAZEK BLED | NA OKNU GLEJ OBRAZEK BLED |
Na oknu glej obrazek bled, | Sulla finestra guarda c'è un visino pallido, |
na licih grenkih solzic sled. | sulle guance tracce di lacrime amare. |
Zakaj pa, dekle komaj dvajsetih let, | Perchè, ragazza di appena vent'anni, |
tak žalostno gledaš v svet? | guardi il mondo in modo cosi triste ? |
"V hribe šel je dragi moj, | Sulle montagne è andato il mio amato, |
s fašisti bije težki boj. | coi Fascisti infuria una dura lotta. |
Morda je v krvi obležal nocoj, | Forse stasera è gia giaciuto nel sangue |
ko branil je narod svoj." | mentre difendeva il suo popolo. |
Dekle, ne bodi žalostno, | Ragazza non essere triste, |
otri si solze in oko! | asciugati le lacrime e gli occhi! |
Tvoj fant gotovo vrne se, | Il tuo ragazzo tornerà di sicuro, |
ko zvezda utrne se. | quando la stella si restringerà. |
Ponosen vrne se junak, | Col ritorno l'eroe fiero, |
ovenčan s slavo slavnih zmag, | corona le vittorie gloriose. |
in vriskoma vrgel bo titovko v zrak, | E gridando lancerà in aria la Titovka, |
ko stopil čez tvoj bo prag! | mentre varcherà la soglia di casa. |