Κάποια μάνα αναστενάζει
Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης
Loading...
| Version française – UNE MÈRE SOUPIRE – Marco Valdo M.I. – 201... |
UNA MADRE SOSPIRA | UNE MÈRE SOUPIRE |
| |
Una madre sospira | Une mère soupire |
è inquieta notte e giorno | Inquiète nuit et jour |
aspetta il suo figliolo | Attend son cher enfant |
che non vede da anni | Qu'elle ne voit plus depuis tant de temps |
| |
Mentre è così disperata | Alors qu'elle est au désespoir |
qualcuno la informa | Quelqu'un l'informe un soir |
che il ragazzo è vivo | Que son garçon est vivant |
e di sicuro arriverà | Et reviendra certainement |
| |
Aspetta con pazienza | Elle attend avec patience |
e con il cuore in ansia | Et le cœur dans l'angoisse |
che il suo bel ragazzo ritorni | Que son bon gars revienne |
dalla triste terra straniera | De la triste terre étrangère. |