Les oiseaux de passage
Georges BrassensVersione occitana / Occitan version / Version occitane / Okitaniankielinen... | |
Перелетные птицы Как прочен этот мир! Начало ли апреля, Конец ли декабря – всё сытость, всё уют. Голубка с голубком от нежности взопрели: Трехдневную любовь на все лады поют. У здешних индюков нет горя и в помине, И к небесам летит их вечная хвала, И скажет в смертный час растроганно гусыня: "Я исполняла долг! Я здесь, как все, жила!" Ну что ж, прекрасный долг! Весь век сидеть в навозе, Не думать ни о чем, не мыслить отродясь. Мечтать?.. Зачем? О чем?.. И в немудрёной грёзе Вселенной почитать всю эту вонь и грязь. И никогда вовек под перьями и жиром Не ощутить порыв проснуться и взлететь, Чтоб ночью, как звезда, царить над целым миром И к солнцу воспарить, и в нём дотла сгореть. Все таковы! Никто не бьётся над вопросом, Откуда эта жизнь, что так глупа, слепа, И не узнать гусям и уткам плосконосым О том, что с носом их оставила судьба! Счастливцы!.. В этот миг над крышею сарая Неспешно проплыла, притягивая взгляд, Широким клином вдаль птиц перелётных стая... Откуда? Кто они? Куда они летят? Смотрите, как они над цепью гор и пашен, Над морем, где порой встаёт ревущий вал, Свободою дыша, летят, - гортани ваши Один такой глоток мгновенно б разорвал! Взгляните! Кто из них достичь сумеет цели? Кто, крылья обломав и разбиваясь в кровь, Погибнет на пути? Все те же, кто имели И жён, и матерей, и – вам ли знать?! – любовь, Все те же, кто, как вы, могли бы для прокорма И жён, и матерей сойти на задний двор. Но их, безумцев, ждёт смертельный запах шторма, Но их, поэтов, ждёт немыслимый простор. Смотрите же на них, вы, гуси и наседки, Вовек вам не рискнуть отправиться в полёт! И всё, что долетит с небес до вашей клетки, От этой голытьбы, - один её помёт! | [...] Qué son mai qu'astrucs! Tot d'un cùp dins l'espaci, tan naut que sembla anar lentament, un grand vòl triangle dins lo cèl arrriba, plana e passa. E ont van? E qui son, qué ne son luènh del sòl! Agaitatz-los passar, eles son los salvatges, escotan lor desir se'n van per dessùs monts... Agaitatz-los vièlhs gals, exemplària aucùta: res devosauts poirà montar tan naut coma els! E lo pauc d'els que receureretz serà la crùta. Los guns res qu'en passant tresviran los bourgés. |