Langue   

Mahk Jchi

Ulali
Page de la chanson avec toutes les versions


Versione finlandese di Inka Auhagen Kuoppamäki, dal suo album...
HEARTBEAT DRUM SONGSYDÄNRUMPU - MAHK JCHI
A hundred years have passed
Yet I hear the distant beat of my father's drums.
I hear his drums throughout the land.
His beat I feel within my heart.
The drum shall beat
so my heart shall beat.
And I shall live a hundred thousand years.
Mä kuulen rummut nuo isien
kun ne soi takaa vuosisatojen
ne laulaa laulua sydämen
intiaanikansojen menneiden
laulun kuulee Äiti Maa
Isä Tuuli sylissään kuljettaa
lauluaan ikuista
sydänrumpu soittaa mun rinnassa...


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org