Lingua   

По долинам и по взгорьям

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Dans le froid et la famine / Les Partisans blancs
Из тайги, тайги дремучей, [1] [2]
От Амура, от реки,
Молчаливо, грозной тучей
Шли на бой сибиряки.

Их сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозные Байкала
И сибирские снега.

Ни усталости, ни страха;
Бьются ночь и бьются день,
Только серая папаха
Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя ль мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой привет передадим!

Знай, Сибирь, в лихие годы
В память славной старины
Честь великого народа
Отстоят твои сыны.

Русь свободная воскреснет,
Нашей верою горя,
И услышат эту песню
Стены древнего Кремля.
Dans le froid et la famine,
Par les villes et par les champs,
À l'appel de Dénikine,
Marchaient les partisans blancs.
À l'appel de Dénikine,
Marchaient les partisans blancs.


Sabrant les troupes bolcheviques,
Et ralliant les Atamans,
Dans leurs campagnes épiques,
Ils traquaient Trotsky tremblant.
Dans leurs campagnes épiques,
Ils traquaient Trotsky tremblant.


C'est pour la Sainte Russie,
Pour la vieille tradition,
Pour la gloire et la patrie,
Que luttaient ces bataillons.
Pour la gloire et la patrie,
Que luttaient ces bataillons.


Votre gloire est immortelle,
Volontaires et officiers blancs,
Et votre agonie cruelle,
La honte de l'occident.
Et votre agonie cruelle,
La honte de l'occident.
[1] Marš Sibirskix strełkov

Iz tajgi, tajgi dremučej,
Ot Amura, ot reki,
Mołčalivo, groznoj tučej
Šli na boj sibirjaki.

Ix surovo vospitała
Mołčalivaja tajga,
Buri groznye Bajkała
I sibirskie snega.

Ni ustałosti, ni straxa;
B'jutsja noć i b'jutsja deń,
Tolko seraja papaxa
Lixo sbita nabekreń.

Äx, Sibiŕ, strana rodnaja,
Za tebja l my postoim,
Vołnam Rejna i Dunaja
Tvoj privet peredadim!

Znaj, Sibiŕ, v lixie gody
V pamjať słavnoj stariny
Česť velikogo naroda
Otstojat tvoi syny.

Ruś svobodnaja voskresnet,
Našej veroju gorja,
I usłyšat ätu pesnju
Steny drevnego Kremlja.

[2] Marcia dei fucilieri siberiani
Traduzione italiana: RV

Dalla vasta, vasta taigà,
Dall'Amur, il grande fiume,
Come tuono silente e terribile
I siberiani sono andati in guerra.

Li hanno resi duri e fieri
La silenziosa taigà,
Le spietate tempeste del Bajkal
E le nevi siberiane.

Né stanchezza, né paura,
Giorno e notte combatteran
Con le loro “papache” grigie
Tenute, come si sa, inclinate sul capo.

Oh Siberia, terra natìa,
Per te noi resistiamo.
Fino alle rive del Reno e del Danubio
Ti mandiamo il nostro saluto.

Sappi, Siberia, in questi anni bui,
Ricordare questa ode alla tua gloria
E onorare il tuo antico popolo
Che sempre ti difenderà.

La Rus' difenderà la libertà
Infiammata come fuoco, con la nostra fede.
E così questo canto sarà udito
Tra le mura dell'antico Cremlino!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org