Tina
Stefano "Cisco" Bellotti
Loading...
Originale | Versione spagnola di Santiago |
TINA | TINA |
| |
Con occhi di terra | Con ojos de tierra |
ti guardo arrivare | te miro llegar llegar |
violentando la notte | violentando la noche |
per venirti a cercare | para venirte a buscar |
sette soldi d'argento | siete monedas de plata |
ho dovuto pagare | tuve que pagar |
di nascosto alla guardia | en secreto a la guardia |
per farmi passare | para dejarme pasar |
respira con me in questa | respira conmigo en esta |
larga notte | larga noche |
sussurrami piano | susúrrame despacio |
e parla ti prego | y habla te ruego |
ora che i sogni sai | ahora que los sueños, sabes, |
sanno aspettare | saben esperar |
balliamo danziamo | bailemos dancemos |
con il nostro segreto | con nuestro secreto. |
| |
Tina vita fragile | Tina vida frágil |
sogno sensuale | sueño sensual |
amore in bianco e nero | amor en blanco y negro |
che non può più invecchiare | que no puede ya envejecer |
Tina ribelle | Tina rebelde |
che non sa più aspettare | que no sabe esperar |
amore in bianco e nero | amor en blanco y negro |
che non può più invecchiare | que no puede ya envejecer. |
| |
Dietro a quel velo | Detrás de aquél velo |
antico sciupato | antiguo, desgastado |
ora gli occhi socchiudi | ahora los ojos cierras |
che il vento è calato | que el viento está calmo |
all'alba col fuoco | al alba con el fuego |
scriverò il tuo nome | escriberé tu nombre |
sul cammino di polvere | en el camino de polvo |
per farti tornare | per farti tornare. |
| |
Tina vita fragile | Tina vida frágil |
sogno sensuale | sueño sensual |
amore in bianco e nero | amor en blanco y negro |
che non può più invecchiare | que no puede ya envejecer |
Tina ribelle | Tina rebelde |
che non sa più aspettare | que no sabe esperar |
amore in bianco e nero | amor en blanco y negro |
che non può più invecchiare | que no puede ya envejecer. |