Doudou a moué
Anonymous
Original | Tentativo sommario di traduzione |
DOUDOU A MOUÉ | IL MIO RAGAZZO |
Adieu foulards, adieu madras | Addio pezzuole, addio madras [*] |
Adieu grains d'or, adieu collier chou, | addio spilli d'oro, addio bella collana |
Doudou à moin li ka pati, | Il mio ragazzo deve partire, |
Héla, héla, cé pou toujou | Ahimé, ahimé, ed è per sempre |
Bonjou Missié le Capitaine | Buongiorno signor Capitano |
Bonjou Missié le Commandant | buongiorno signor comandante |
oi ka fait un ti pétition | devo farti una petizione |
Pour laisser Doudou moins ba moin. | perché tu mi lasci il mio ragazzo. |
Mademoisell' c'est bien trop tard, | Signorina, è troppo tardi, |
La consigne est déjà signée | la ferma è già decisa |
Doudou à ou y ka pati | Il mio ragazzo deve partire |
Héla, héla, cé pou toujou ! | Ahimé, ahimé, ed è per sempre |
Adieu foulards, adieu madras | Addio pezzuole, addio madras |
Adieu grains d'or, adieu collier chou, | addio spilli d'oro, addio bella collana |
Doudou à moin li ka pati, | Il mio ragazzo deve partire, |
Héla, héla, cé pou toujou. | ahimé, ahimé, ed è per sempre. |
[*] il "madras" è l'acconciatura tipica delle donne antillane. |