Originale | Versione italiana di Gian Piero Testa |
ΚΟΡΌΙΔΟ ΜΟΥΣΟΛΊΝΙ | MUSSOLINI BUFFONE |
| |
Με το χαμόγελο στα χείλη, | Col sorriso sulle labbra, |
πάν' οι φαντάροι μας μπροστά | avanzano i nostri fanti |
και γίνανε οι Ιταλοί ρεζίλι, | e gli Italiani hanno la coda tra le gambe |
γιατ' η καρδιά τους δεν βαστά. | perché il cuore non gli regge. |
| |
Κορόιδο Μουσολίνι, | Mussolini buffone, |
κανείς σας δεν θα μείνει, | di voi nessuno resterà |
εσύ και η Ιταλία, | tu e l'Italia |
η πατρίδα σου η γελοία, | la tua patria ridicola, |
τρέμετε όλοι το χακί. | tutti temete i nostri colori. |
| |
Δεν έχει διόλου μπέσα | Non c'è parola che tenga |
κι όταν θα μπούμε μέσα, | e quando entreremo nel ballo, |
ακόμη και στη Ρώμη γαλανόλευκη | persino a Roma, bianco-azzurra |
θα υψώσουμε σημαία ελληνική. | alzeremo una bandiera greca. |
| |
Βρέχει και κάτω από την τέντα, | Piove anche dentro la tenda, |
δεν κάνουν βήμα προς τα μπρος | un passo avanti non lo fanno |
και γράφουν τ' ανακοινωθέντα, | e i bollettini scrivono |
φταίει ο κακός καιρός. | è colpa del maltempo. |
| |
Κορόιδο Μουσολίνι, | Mussolini buffone, |
κανείς σας δεν θα μείνει, | di voi nessuno resterà |
εσύ και η Ιταλία, | tu e l'Italia |
η πατρίδα σου η γελοία, | la tua patria ridicola, |
τρέμετε όλοι το χακί. | tutti temete i nostri colori. |
| |
Δεν έχει διόλου μπέσα | Non c'è parola che tenga |
κι όταν θα μπούμε μέσα, | e quando entreremo nel ballo, |
ακόμη και στη Ρώμη γαλανόλευκη | persino a Roma, bianco-azzurra |
θα υψώσουμε σημαία ελληνική | alzeremo una bandiera greca. |