Originale | Tentativo di traduzione italiana di Bartleby. |
THE NEW RECRUIT | LA NUOVA RECLUTA |
| |
Oh Sergeant, I'm a draftee and I've just arrived in camp | Oh Sergente, sono una recluta e e sono appena arrivato al campo |
I've come to wear the uniform and join the marshall tramp | Ho appena messo l'uniforme e raggiunto la truppa |
And I want to do my duty but one thing I do implore | E voglio fare il mio dovere ma di una cosa la prego |
You must give me lessons, Sergeant for I've never killed before | È necessario che Lei mi insegni, Sergente, perchè io non ho mai ucciso prima. |
| |
To do my job obediently is my only desire | Fare il mio lavoro obbedendo è il mio unico desiderio |
To learn my weapon thoroughly and how to aim and fire | Imparare ad usare il mio fucile per bene, come puntare e far fuoco |
Learn to kill the enemy and then find out what for | Imparare a uccidere il nemico e solo dopo chiedermi perchè |
Oh I'll need instruction, Sergeant for I've never killed before | Oh, avrò bisogno di essere istruito, Sergente, che non ho mai ucciso prima. |
| |
Now there are rumors in the camp about our enemy | Nel campo ci sono voci sul nostro nemico |
They say that when ya see him he looks just like you and me | Dicono che non sia diverso da Lei e da me |
But you deny it, Sergeant and you are a man of war | Ma Lei le smentirà, Sergente, Lei che è un esperto di guerra |
So you must give me lessons for I've never killed before | Ma è necessario che mi dia lezioni, perchè io non ho mai ucciso prima. |
| |
Now there are several lessons that I haven't mastered yet | Ci sono diverse cose che non ho imparato ancora bene |
I haven't got the hang of how to use the bayonet | Non so ancora come usare la baionetta |
If he doesn't die at once should I stick him just once more | e se, quando il nemico non sia morto al primo colpo, io gliela debba conficcare in corpo una volta ancora |
Oh please be patient, Sergean for I've never killed before | Oh, abbia pazienza, Sergente, io non ho mai ucciso prima. |
| |
And the hand grenade is something that I just don't understand | E la bomba a mano è qualcosa che io proprio non capisco |
You've got to throw it quickly or you're apt to lose your hand | Bisogna gettarla rapidamente o o si rischia di perdere la mano |
Does it blow a man to pieces with its wicked, muffled roar | Davvero può fare un uomo a pezzi con la sua terribile, sorda deflagrazione? |
Oh I've got so much to learn for I've never killed before | Oh, ho così tanto da imparare perchè non ho mai ucciso prima. |
| |
Well, I want to thank you, Sergeant for the help you've been to me | Beh, voglio ringraziarvi Sergente per l'aiuto che mi ha dato |
You've taught me how to kill and how to hate the enemy | Mi ha insegnato come uccidere e come odiare il nemico |
And I know that I'll be ready when they march me off to war | E ora so che sarò pronto quando mi spediranno là fuori in guerra |
And I know that it won't matter that I've never killed before | E so che non importa che non ho mai ucciso prima |
| |
Oh yes, I know that it won't matter that I've never killed before | Oh sì, lo so che non importa che non ho mai ucciso prima |