La pericona
Violeta Parra
Loading...
Originale | Versione italiana di Ferdinando Panzica |
LA PERICONA | LA PERICONA |
| |
La pericona dice | Dice la pericona, |
con mucha pena | con molto rammarico, |
que la vida es más dura | che la vita è più dura |
que una cadena. | di una catena. |
| |
La pericona dice | Dice la pericona |
que tiene fiebre | che ha la febbre, |
porque al pobre le pasan | perché al povero fanno passare |
gatos por liebre. | gatti per lepri. |
| |
La pericona dice | Dice la pericona |
que tiene frío | che ha freddo, |
porque al pobre le cuentan | perché al povero raccontano |
el cuento ’el tío. | la storia dello "zio". |
| |
La pericona dice: | La pericona dice: |
«Vamos andando | «Stiamo andando |
donde no haigan boliches | dove non ci sono osterie |
de contrabando». | di contrabbando». |
| |
La pericona dice | Dice la pericona |
que el regimiento | che il reggimento |
brinca al son que le tocan | marcia al ritmo che suona |
el estrumento. | lo strumento. |
| |
La pericona dice | Dice la pericona |
que las gallinas | che le galline |
se pasan cacareando | passano schiamazzando |
en las oficinas. | negli uffici. |
| |
La pericona dice, | La pericona dice, |
con mucha gracia: | con molta cortesia: |
«Es inútil que rece | «È inutile che preghi |
la santocracia». | la santocrazia». |
| |
La pericona dice: | La pericona dice: |
«Pan y pedazo | «Pane e accumulo |
y un bollo quiere el rico | e una brioche, vuole il ricco |
debajo ’el brazo». | sotto il braccio». |
| |
La pericona dice: | La pericona dice: |
«Vamos cantando | «Stiamo cantando |
cuando cambie la cosa, | quando cambiano le cose, |
compadre Armando». | compagno Armando». |