Originale | Version française – L'HÉRÉTIQUE – Marco Valdo M.I. – 2011
|
L'ERETICO | L'HÉRÉTIQUE |
| |
Austeri uomini di fede, | ommes de foi éminents, |
che Santo Spirito giudizio pose, | Que le Saint Esprit doue du jugement |
di discernere il bene e il male, | De discerner le bien du mal |
in questo Santo Tribunale, | Dans ce Saint Tribunal, |
ecco l'Uomo che dispensa, | Voici l'homme qui dispense |
forti dubbi sulla coscienza, | De grands doutes dans nos consciences, |
sulle nostre Leggi Sacre, | Sur nos Lois sacrées, |
sulla purezza di nostra Madre. | Sur la pureté de notre Mère bien-aimée. |
| |
E bestemmia senza dignità, | Il blasphème sans dignité |
la sua arroganza limita | Son arrogance limite |
la nostra pazienza, | Notre patience, |
preferisce morte a vita. | Il préfère la mort à la vie. |
| |
Sono stato da Voi inquisito, | Je suis venu à vous poursuivi, |
ma abiura non V'ho dato, | Mais je n'abjurerai point |
poichè tutto ciò che dico, | Car tout ce que je dis |
corrisponde ad un sacro invito: | Répond à un appel divin : |
di saggiare la saggezza, | Pratiquer la sagesse |
di cercare la certezza, | Rechercher la vérité |
che la Vostra cristianità, | Car votre Christianité |
è solo dotta asinità. | Est seulement docte bêtise. |