Language   

Σαν πεθάνω στο καράβι

Diamanda Galás
Back to the song page with all the versions


Gian Piero Testa.
IF I DIE ON A BOATQUANDO MORIRÒ SUL BASTIMENTO
  
Ah, if I die, What will they say? Some fellow diedEh, quando morirò sul bastimento che si dirà? E' morto un ragazzo
A fellow who loved life and enjoyed himself. Aman! Aman!È morto anche un bel ragazzo che si godeva la vita amen, amen!
  
Ah, if I die on the boat, throw me into the sea,Eh, quando morirò sul bastimento, gettatemi nel mare
So that the black fish and the salt water can eat me. Aman! Aman!Che mi divorino i neri pesci e l'acqua salmastra amen, amen !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org