Originale | Versione italiana di Alessandro
|
SUICIDE IS PAINLESS | SUICIDARSI NON È DOLOROSO |
| |
Through early morning fog I see | Nella nebbia del primo mattino |
Visions of the things to be | vedo apparire ciò che accadrà |
The pains that are withheld for me | le sofferenze che mi attendono |
I realize and I can see that | me ne rendo conto e posso vederle |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | e posso prendere o lasciare se mi va |
| |
I try to find a way to make | Ho cercato di trovare il modo |
All our little joys relate | di fare tutto perchè ce la godessimo |
Without that ever-present hate | senza quell'odio sempre presente |
But now I know that it's too late, and | ma adesso so che è troppo tardi e |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | e posso prendere o lasciare se mi va |
| |
The game of life is hard to play | Il gioco della vita è duro |
I'm going to lose it anyway | lo sto comunque perdendo |
The losing card I'll someday lay | un giorno o l'altro prenderò la carta perdente |
And this is all I have to say, that | e tutto ciò che mi occorre sapere è che |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | E posso prendere o lasciare se mi va |
| |
The only way to win is cheat | L'unico modo per vincere è imbrogliare |
And lay it down before I'm beat | io mi arrendo prima di essere battuto |
And to another give a seat | e lascio il posto a qualcun altro |
For that's the only painless feat, cause | perciò è l'unica cosa non dolorosa da farsi, perchè |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | e posso prendere o lasciare se mi va |
| |
The sword of time will pierce our skins | La spada del tempo ci trapasserà le carni |
It doesn't hurt when it begins | all'inizio non fa male |
But as it works its way on in | ma man mano che penetra in profondità |
The pain grows stronger - watch it grin | il dolore cresce sempre più forte - guarda come sogghigna! |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | E posso prendere o lasciare se mi va |
| |
A brave man once requested me | Un tipo tosto un giorno mi chiese |
To answer questions that are key | di rispondere ad una domanda che è la chiave di tutto |
Is it to be or not to be? | essere o non essere? |
And I replied, "Oh why ask me?", cause | Io gli risposi: "Perchè lo chiedi a me?", visto che |
| |
Suicide is painless | Suicidarsi non è doloroso |
It brings on many changes | porta molti cambiamenti |
And I can take or leave it if I please. | E posso prendere o lasciare se mi va |
| |
And you can do the same thing if you please. | e tu puoi fare lo stesso, se ti va |