A las mujeres
anonyme
Originale | English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... |
A LAS MUJERES | TO WOMEN |
Ha de ser obra de la juventud | It is up to the youth |
romper las cadenas | To break the chains |
de la esclavitud. | Of slavery, |
Hacia otra vida mejor | Towards a better life |
donde los humanos | Where mankind |
gocen del amor. | May enjoy love. |
Debéis las mujeres de colaborar, | You women have to take part |
en la hermosa obra de la humanidad; | In this wonderful enterprise of mankind; |
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión | Women, women, we need you stay united |
el día que estalle nuestra grande revolución. | The day when the great revolution breaks out |
Hermanas que amáis con fe la libertad | Sisters, you who sincerely love liberty, |
habéis de crear la nueva sociedad, | You will create the new society... |
el sol de gloria que nos tiene que cubrir | The glorious sun that must embrace |
a todos en dulce vivir. | All of us in a sweet life. |
Por una idea luchamos, | We are fighting for an idea |
la cual defendemos | And we defend it |
con mucha razón. | With firm belief. |
Se acabarán los tiranos, | Tyrants will disappear, |
guerras no queremos, | We refuse war |
ni la explotación. | And exploitation. |
Debéis las mujeres de colaborar, | You women have to take part |
en la hermosa obra de la humanidad; | In this wonderful enterprise of mankind; |
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión | Women, women, we need you stay united |
el día que estalle nuestra grande revolución. | The day when the great revolution breaks out |
Hermanas que amáis con fe la libertad | Sisters, you who sincerely love liberty, |
habéis de crear la nueva sociedad, | You will create the new society... |
el sol de gloria que nos tiene que cubrir | The glorious sun that must embrace |
a todos en dulce vivir. | All of us in a sweet life. |
Todos nacemos iguales, | We are all equal, |
la naturaleza | Nature doesn't make |
no hace distinción; | Any difference; |
comunistas libertarios, | Libertarian communists, |
luchad con firmeza | Fight resolutely |
por la revolución. | For revolution. |
Debéis las mujeres de colaborar, | You women have to take part |
en la hermosa obra de la humanidad; | In this wonderful enterprise of mankind; |
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión | Women, women, we need you stay united |
el día que estalle nuestra grande revolución. | The day when the great revolution breaks out |
Hermanas que amáis con fe la libertad | Sisters, you who sincerely love liberty, |
habéis de crear la nueva sociedad, | You will create the new society... |
el sol de gloria que nos tiene que cubrir | The glorious sun that must embrace |
a todos en dulce vivir. | All of us in a sweet life. |