Σαν θα με καλέσει η πατρίδα
Nikolas Asimos / Νικόλας ΆσιμοςVersion française – QUAND LA PATRIE M'INVITERA – Marco Valdo M.I.... | |
QUANDO LA PATRIA MI INVITERÀ Quando la patria m'inviterà a andare a combattere il nemico Dirò loro, non ho patria io e nemmeno mai mi immolo Per i capricci dei bourgeois per le mandibole dei bourgeois. Dirò loro, non la reggo, questa favola non m'incanta Non mi tirano al macello con i miei fratelli Siete voi i miei nemici che ci volete deliranti I vostri sporchi interessi tingono di sangue la terra Il dominio del capitale sta marcendo ormai E i soldati che si sono svegliati non vogliono più combattere Vogliamo i nostri fucili, li vogliamo per i vostri petti, appunto per i petti vostri. E i popoli, i popoli affratellati vi metteranno, vi metteranno sempre al muro. Quando incomincerete, incomincerete delle guerre Allora il combattimento sì dovrà essere di classe Allora il combattimento si abbatterà sui vostri capitali Allora il combattimento si trasformerà di classe Turchi, Greci, Arabi e negri Tutti si sono, tutti si sono, tutti si sono rivoltati E la nostra vittoria ci accomuna ogni giorno di più. Quando la patria m'inviterà a andare a combattere il nemico Dirò loro, non ho patria io le mie mani le ho solo per il lavoro. E quando queste due nostre mani si leveranno a pugno Si riempiranno le strade di vite umane. Dove le loro stature stritoleranno ogni vostro parassita. Niente, niente, niente può fermarvi Non può, non può, non può fermare le voci, le voci Degli affamati, le voci, le voci degli schiavi, Che hanno sete, hanno sete di libertà, che hanno sete, che hanno sete Di fraternità, che hanno sete, che hanno sete di libertà. Niente può fermare il nostro corso. I dannati della terra, i dannati della te... I proletari della te..., i proletari della terra I proletari della terra quando troveranno i loro nemici quando icontreranno i loro nemici, non faranno un passo indietro Niente può fermare il nostro corso. Il tempo, il tempo è con noi E la rivoluzione avverrà Ogni piccola scintilla divampa in un incendio. I fucili nostri vogliamo, li vogliamo Per i vostri petti, appunto i vostri E i popoli sì i popoli affratellati Vi metteranno, vi metteranno al muro. Quelli che hanno segregato i loro averi dentro una patria Dentro confini, ci hanno recintati come bestie dentro gabbie Ad ogni nostro risveglio hanno risposto con violenza Abbasso il capitale. Sì abbasso il lavoro La nostra rivoluzione avverrà, avverrà, avverà Il grande balzo per la libertà. Lo sappiamo, l'abbiamo imparato, non abbiamo una patria I suoi capoccia li impicca la classe lavoratrice La nostra rivoluzione avverrà, avverrà Il grande balzo per la libertà. | QUAND LA PATRIE M'INVITERA Quand la patrie m'invitera À aller combattre l'ennemi Je leur dirai, je n'ai pas de patrie moi Et encore moins, je ne m'immolerai Pour le caprices de bourgeois Pour les mandibules de bourgeois Je leur dirai , je ne marche pas, cette fable ne m'enchante pas Vous ne ferez pas de moi le boucher de mes frères C'est vous mes ennemis qui êtes délirants Vos sales intérêts teintent de sang la terre Le domaine du capital pourrit désormais Et les soldats qui se sont réveillés ne veulent plus combattre. Nous voulons nos fusils, nous les voulons Pour vos poitrines, juste pour vos poitrines Et les peuples, les peuples fraternels Vous mettront, vous mettront toujours au mur. Quand vous commencerez, vous commencerez des guerres Alors le combat sera de classes Alors le combat vous abattra sur vos capitaux Alors ce sera un combat de classe Turcs, Grecs, Arabes et Noirs Tous se sont, tous se sont, tous se sont révoltés Et notre victoire se rapproche chaque jour un peu plus. Quand la patrie m'invitera À aller combattre l'ennemi Je leur dirai, je n'ai pas de patrie moi Mes mains servent seulement au travail. Et quand ces deux mains seront des poings levés Les rues se rempliront de vies humaines. Où de leurs tailles elles écraseront le moindre de vos parasites. Rien, rien ne pourra les arrêter On ne peut, on ne peut arrêter la rumeur, la rumeur Des affamés, les voix, les voix des esclaves, Qui ont soif, qui ont soif de liberté, qui ont soif, qui ont soif De fraternité, qui ont soif, qui ont soif de liberté Rien ne peut arrêter notre cours Les damnés de la terre, les damnés de la te... Les prolétaires de la te... les prolétaires de la terre Les prolétaires de la terre quand ils trouveront Quand ils rencontreront leurs ennemis, ne feront pas un pas en arrière Rien ne pourra arrêter notre cours Le temps, le temps est avec nous. Et la révolution viendra Une petite étincelle déclenche un incendie. Nous voulons nos fusils, nous les voulons Pour vos poitrines, précisément les vôtres. Et les peuples, oui, les peuples fraternels Vous mettront, vous mettront au mur. Ceux qui ont isolé leurs avoirs dans une patrie Au-dedans de frontières, nous ont enclos comme des bêtes dans une cage À chacun de nos réveils, ils ont riposté avec violence. À bas le capital. Oui, à bas le travail. Notre révolution sera, sera, sera Le grand bond vers la liberté. Nous le savons, nous l'avons appris, nous n'avons pas de patrie La classe ouvrière lui pendra ses têtes. Notre révolution sera, sera, sera Le grand bond vers la liberté. |