Language   

Oltre

Gang
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Leonardo
OLTREBEYOND
  
Oltre le sbarre e i confiniBeyond prison bars, beyond the borders
oltre il deserto e ancora più in làbeyond the desert and even further
stanotte è caduta una stellatonight a star has fallen
proprio sull’orlo della libertà.just on the edge of freedom.
Come un amore senza più amantiLike a love without lovers
o una guerra senza più spadeLike a war without swords
si resta senza più fiatowe now feel breathless
come dopo una corsa ormai senza più strade.like after a run, without any roads.
  
Di fiato ne abbiamo sprecatoWe wasted our breath shouting,
di grida di urla per avere di piùscreaming for more and more
ed ora che il tempo è cambiatoand now that the time has changed
resta la rabbia e niente più.everything has gone except for the rage.
Perché per tutto ci vuol così tantoWhy is it taking so long to get anything
perché dimmelo tuWhy, you tell me
si muore ubriachi di noiaWe are dying drunken of boredom
si muore per Dio quando non ce la fai più.We are dying for God when we've had enough.
  
Questo grande freddoThis great cold
dai nostri cuori vedrai se ne andràsoon will go away from our hearts
verrà un nuovo giornoa brand new day will come
e bruceremo queste città.and we'll burn down these towns
  
Oltre la notte ed il buioBeyond the night and the darkness
oltre le ombre o ancora più in làBeyond the shadows or even further
ti ho trovato spezzato divisoI found you broken and torn
caduto in ginocchio che chiedevi pietà.down on your knees begging for mercy.
Con un biglietto di sola andataWith a one way ticket
con un solo pezzo di veritàwith a single piece of truth
come ti avranno rubatohow did they take you away
a quella voglia di libertà.from that freedom desire?
  
Oltre il dubbio ed il vuotoBeyond the doubt and the void
oltre il silenzio ed ancora più in làBeyond the silence and even further
se hai spiato la morteif you spied on death
da dietro i vetri della tua età.from behind the glass of your age.
Ti prego ancora tieni duroPlease, hold on
ho bisogno di teI need you here
per prendere al collo il futuroto get the neck of the future
per prenderci tuttoto get back everything
per me per te.for me and for you
  
Questo grande freddoThis great cold
dai nostri cuori vedrai se ne andràsoon will go away from our hearts
verrà un nuovo giornoa brand new day will come
e bruceremo queste città.and we'll burn down these towns


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org