Túpac riman (Kausasun)
Waskar AmaruOriginale | Traduzione spagnola da Pacoweb. |
TÚPAC RIMAN (KAUSASUN) Jaku, jaku... Tungasuka, Sangarara, Tinta llacta Kusku llactaman kama Kausachiy, kay llaki sonqollayta Jamurikullaway, puna t'ikachay Upharillay, yawar uyaykita kiri makiykita wayqeyki rayku Pakarillay, t'ika waqykita Yaraqay ch'akita Wawayki rayku Amachakamusun inka Tupac Amaru Sayarikamusun Sut'i llacta siminwan Sayariychis wayqeykuna Jaku amachakamusun Tukuywan : Tungasukawan Ayawiriwan Kuskullawan. Tukuywan : Jaku, jaku, jaku ! Boliviawan, Argentina, Chilirayku Tukuyraykucha. Sayariychis Wilka Apaza, Melchor Laura Tupac Katari, Diego Critobal Boliviamanta : Julian Apaza Colombiamanta : Jose Antonio Galan Yana Oblitas, Tukuy sayarikamusun, jaku Amachakamusun Amerikata Chay llactanchista Amerikamusun Jaku, Jamuyrichis Jamurikullaychis | TÚPAC HABLA (VIVIREMOS) Vamos, vamos... De Tungasuka, Sangarara, Tinta hasta el Cusco. Pequeña flor de la puna haz revivir mi triste corazón Lleno de ternura ven amí, seca tu dulce rostro ensangrentado tu mano herida Hazlo por tus hermanos Guarda tus lágrimas de rosas en flor tu hambre y tu sed para el amor de tus niños. Vamos a defendernos con el inca Tupac Amaru nos alzaremos todos con la voz, conciencia del pueblo. Hermanos, levantaos vamos a defendernos con un corazón sincero con un alma clara con Tungasuka Ayawiri También el Cusco todos juntos iremos con un mismo corazón. Con Bolivia, Argentina, por Chile y por todos nuestros derechos. ¡Levantaos! Con Wilka Apaza, Melchor Laura Tupac Katari, Diego Cristóbal Con Julián Apaza, de Bolivia con José Antonio Galán, de Colombia con el negro Oblitas con ellos, alzémonos! Americanicemos nuestros pueblos Vamos! Venid con toda vuestra fuerza y vuestro corazón. |