Lingua   

Άσμα ασμάτων

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française de Gérard Pierrat
SONG OF SONGS

How beautiful my love is
In her everyday dress
And a little comb in her hair
No-one knew how beautiful she is

Young girls of Auschwitz
Young girls of Dachau
Have you seen my love?
We saw her on a long journey
She no longer had her dress
Nor the little comb in her hair

How beautiful my love is
The caress of her mother
And the kisses of her brother
No-one knew how beautiful she is

Young girls of Mauthausen
Young girls of Belsen
Have you seen my love?
We saw her in the frozen square
With a number on her white arm
With a yellow star on her heart

How beautiful my love is
The caress of her mother
And the kisses of her brother
No-one knew how beautiful she is
DES CHANTS
(ASMA ASMATON)

Qu'elle est belle, mon amour
Avec sa robe de tous les jours
Avec un petit peigne dans ses cheveux
Personne ne le savait, qu'elle était aussi belle.
Jeunes filles d'Auschwitz,
Jeunes filles de Dachau,
N'avez-vous pas vu mon amour?

Nous l'avons vue, dans un lointain voyage
Elle ne portait plus sa robe
Ni de peigne dans ses cheveux.

Qu'elle est belle, mon amour
Choyée par sa mère
et les baisers de son frère.
Personne ne le savait, qu'elle était aussi belle.
Jeunes filles de Mauthausen,
Jeunes filles de Belsen,
N'avez-vous pas vu mon amour?

Nous l'avons vue sur la place gelée,
Un numéro dans sa main blanche
et une étoile jaune sur le cœur.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org