Originale | Versione russa da Questa pagina |
VENGO DALLA LUNA | Я упал с Луны |
| |
Io vengo dalla Luna | Я упал с Луны, |
Che il cielo vi attraversa, | Что маячит вам на небе, |
E trovo inopportuna | И нахожу неуместным то, |
La paura per una cultura diversa. | Что вы боитесь другой культуры. |
Chi su di me riversa | И кто-то присваивает мне свои страхи, |
La sua follia perversa | Свое безумное сумасшествие, |
Arriva al punto che quando mi vede sterza. | Доходит до того, что как только меня видит, резко выворачивает руль* |
Vuole mettermi sotto, sto signorotto | Он хочет, чтобы я попал под машину, этот человечишка, |
Che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto, | Он считает, что он прав, потому что у него прикреплена к приборной доске иконка, |
Non ha capito che sono disposto a stare sotto, | Он не понял почему я хочу оставаться под, |
Solamente quando fotto. | Только когда мне мне этого хочется. (под женщиной) |
"Torna al tuo paese, sei diverso!" | ?Вали к себе домой, ты не такой как мы!?, |
Impossibile, vengo dall'universo, | Офигеть, я пришел из космоса, |
La rotta ho perso, che vuoi che ti dica, | Я сбился с пути, что хочешь мне сказать, |
Tu sei nato qui perché qui ti ha partorito una fica. | ты здесь родился, потому что тебя здесь родила п...да |
In che saresti migliore? | В чем ты мог бы быть лучше? |
Fammi il favore, compare, | Сделай мне одолжение, приятель, |
Qui non c'è affare che tu possa meritare. | Здесь нет ничего, чего ты мог бы быть достойным, |
Sei confinato, ma nel tuo stato mentale, | Ты ограниченный, но по твоему мнению и складу ума, |
Io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare. | я лунатик и бываю там, где мне, б*я, вздумается! |
| |
Io non sono nero, io non sono bianco, | Я не черный, я не белый, |
Io non sono attivo, io non sono stanco, | я не энергичный, я не уставший, |
Io non provengo da nazione alcuna, | я родом из ниоткуда, |
Io si, io vengo dalla luna. | я да, я упал с Луны. |
| |
Io non sono sano, io non sono pazzo, | Я не здоров, я не сумасшедший, |
Io non sono vero, io non sono falso, | Я не настоящий, я не подделка, |
Io non ti porto jella ne fortuna, | Я не приношу тебе не удачу, не неудачу, |
Io si, ti porto sulla luna, | я да, я отведу тебя на Луну, |
Io vengo dalla luna... | я упал с Луны... |
| |
Ce l'hai con me perché ti fotto il lavoro, | Ты злишься на меня, потому что я краду у тебя работу, |
Perché ti fotto la macchina | Потому что краду у тебя тачку, |
O ti fotto la tipa sotto la luna? | Или потому что трахаю твою женщину под Луной? |
Cosa vuoi che sia, poi, non e' colpa mia | Что ты хочешь если это действительно так, это не моя вина |
Se la tua donna di cognome | Если твоя женщина |
Fa Pompilio come Numa. | Сосет как король Нума.(Помпилио и Нума – правители Рима) |
Dici che sono brutto, che puzzo come un ratto | Ты говоришь, что я урод, что я вонючая крыса, |
ma sei un coatto e soprattutto non sei Paul Newman. | Но ты сам изгой и более того ты далеко не Пол Ньюман. |
Non mi prende che di striscio la tua fiction, | меня всего лишь слегка задевает твой сериал (твоя постановка) |
Io piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman. | Ссать я хотел на твое шоу, что идет как по маслу как у Трумана. |
| |
Ho nostalgia della mia luna leggera, | А я тоскую по своей милой Луне, |
Ricordo una sera, le stelle di una bandiera ma era, | Помню вечер, звезды какого-то флага, но это былo, |
Una speranza era, una frontiera era, | надежда была, была граница, |
La primavera di una nuova era era. | весна новой эры была. |
"Stupido, ti riempiamo di ninnoli da subito | "Эй тормоз, сейчас мы всучим тебе свои безделушки, |
In cambio del tuo stato libero di suddito" | в обмен на твой свободный статус подданного" |
No, e' una proposta inopportuna, | Нет, это неуместное предложение, |
Tieniti la terra, uomo, io voglio la luna! | держитесь за свою Землю, люди, я хочу Луну! |
Io non sono nero, io non sono bianco, | Я не черный, я не белый, |
Io non sono attivo, io non sono stanco, | я не энергичный, я не уставший, |
Io non provengo da nazione alcuna, | я родом из ниоткуда, |
Io si, io vengo dalla luna. | я да, я упал с Луны. |
| |
Io non sono sano, io non sono pazzo, | Я не здоров, я не сумасшедший, |
Io non sono vero, io non sono falso, | Я не настоящий, я не подделка, |
Io non ti porto jella ne fortuna, | Я не приношу тебе неудачу, |
Io si, ti porto sulla luna, | я да, я отведу тебя на луну, |
Io vengo dalla luna... | я упал с Луны... |
| |
Non e' stato facile per me trovarmi qui, | Мне было нелегко находиться здесь, |
Ospite inatteso, peso indesiderato,arreso, | Я нежеланный гость, меня здесь не ждали, |
Complici i satelliti che riflettono | Ваши сообщники спутники показывают только |
Un benessere artificiale, | Искусственное благополучие, |
Luna sotto la quale parlare d'amore. | Где Луна только чтобы говорить под ней о любви. |
| |
Scaldati in casa davanti al tuo televisore, | Грей себя дома перед своим телеком, |
La verità nella tua mentalità | Правда твоего образа мышления |
E' che la fiction sia meglio della vita reale, | что телевизионная постановка, фильм лучше реальной жизни. |
Che invece e' imprevedibile | Которая наоборот так неожиданна, |
E non il frutto di qualcosa già scritto, | И это не плод того, что уже было написано, |
Su un libro che hai già letto tutto | В книге, которую ты прочитал от корки до корки, |
Ma io, io, io no. Io, io, io... | Но я нет, я, я нет. Я, я, я... |
Io vengo dalla luna!!! | Я упал с Луны!!! |