Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi (2003) |
THE MARCHING SONG OF THE COVERT BATTALIONS | MARCIA DI GUERRA DEI BATTAGLIONI OCCULTI |
| |
Here we are, seeking out the reds | Eccoci qua a stanare i rossi |
Trying to keep the communists in order | a cercar di mettere a posto i comunisti |
Just remember when you're sleeping in your beds | ricordate solo che quando state a letto a dormire |
They're only two days drive from the Texas border. | sono solo a due giorni di macchina dai confini del Texas. |
| |
How can a country large as ours | Come può un paese grande come il nostro |
Be scared of such a threat | non spaventarsi per una minaccia come questa |
Well if they won't work for us | beh, se non lavorano per noi |
They're against us you can bet | sono contro di noi, ci puoi scommettere |
| |
They may be sovereign countries | Possono essere stati sovrani |
But you folks at home forget | ma voi, che state a casa, vi scordate |
That they all want what we've got | che loro vogliono ciò che noi abbiamo |
But they don't know it yet | ma non lo sanno ancora |
| |
We're making the world safe for capitalism | Stiamo rendendo il mondo sicuro per il capitalismo |
Here we come with our candy and our guns | ecco che arriviamo con le caramelle e i cannoni |
And our corporate muscle marches in behind us | e la nostra forza aziendale marcia dietro di noi |
For freedom's just another word for nothing left to sell | perché "libertà" è solo un'altra parola per non lasciar più nulla da vendere |
And if you want narcotics we can get you those as well | e se vuoi droga, uh, ti possiamo procurare anche quella |
| |
We help the multi-nationals | Aiutiamo le multinazionali |
When they cry out protect us | quando gridano forte "proteggeteci", |
The locals scream and shout a bit | gli indigeni urlano e strepitano un po' |
But we don't let that affect us | ma noi non ci lasciamo impressionare |
| |
We're here to lend a helping hand | Siamo qui per dare una mano |
In case they don't elect us | qualora non ci eleggano |
How dare they buy our products | come osano comprarci i prodotti |
But still they don't respect us | se non ci rispettano |
| |
We're making the world safe for capitalism | Stiamo rendendo il mondo sicuro per il capitalismo |
If you thought the army | e se pensate che l'esercito |
Was here protecting people like yourself | fosse qui per proteggere la gente come voi |
I've some news for you | ho una notizia per voi |
We're here to defend wealth | Siamo qui per difendere la ricchezza |
| |
Away with nuns and bishops | Basta con monache e vescovi |
The Good Lord will help those that help themselves | dio padre aiuterà quelli che si aiutano |
I've some news for you | ho una notizia per voi |
We're here to defend wealth | Siamo qui per difendere la ricchezza |
We're making the world safe for capitalism. | stiamo rendendo il mondo sicuro per il capitalismo. |