Dans la jungle
RenaudOriginale | ESPERANTO [2] |
DANS LA JUNGLE | EN LA ĜANGALO (Por Ingrid Betankur) |
Trois années dans la jungle Ligotée, bâillonnée Entourée de ces dingues Ces doux illuminés | Tri jaroj en ĝangal' Ligita, buŝkudrit' De homoj sen kial' Kun menso difektit' |
Qui t’ont fait prisonnière Otage précisément De leur triste guerre Perdue depuis longtemps | Kiuj enkaĝigis vin Pliprecize ostaĝe Militaĉ' de ilin Perdita de longe |
Eux qui voulaient jadis La liberté, le droit Crachent sur la justice En s’en prenant à toi | Ili iutag' volis Liberec' kaj rajton Neas nun la justic' Prenante vian movon |
Ils méprisent la vie Et la femme que tu es Au bout de leurs fusils La victoire est fanée | Ili malestimas La vivon kaj virin' Liaj fusiloj pafas Sen venko de ilin' |
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras | Ni Ingrid atendas Pripensante al vi Ĉar ni nun proklamas Liberec' nur kun vi |
Trois années dans la jungle Ligotée, bâillonnée Avec ces porte-flingues Devenus tes geôliers | Tri jaroj en ĝangal' Ligita, buŝkudrit' De tiuj virpafil' En karcero metit' |
Qui te citent Staline Ou te lisent Mao A toi qui, j’imagine Préfèrerais Rimbaud | Ili citas Stalin' Aux Mao legas Sed Rimbo certe vin Ja al tio preferas |
Peut-être, comme moi Les croyais-tu, naguère Fils de Che Guevara Et porteurs de lumière | Eble sam' kiel mi Vi pensis ke ili Kiel Ĉe Gevara id' La lum' portos ili |
Mais leur lutte finale Leur matin du grand soir C’est la haine et le mal Et surtout les Dollars | Sed finbatalon ilian La maten' de venkar' Estas ĉef' la malam' Kaj precip' la dolar' |
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras | Ni Ingrid atendas Pripensante al vi Ĉar ni nun proklamas Liberec' nur kun vi |
Je n’connais pas le nom De tous ceux, comme toi Qui croupissent en prison Otages ici ou là | Mi ne konas la nom' De ĉiuj kiel vi En la karcera dom' Ostaĝas ĉie-ĉi |
Anonymes, oubliés Victimes de conflits Où, de chaque côté Sévit la barbarie | Sennomaj, forgesit' Konfliktaj viktimoj Vi estas situit' Kun la barbaruloj |
Des narco-trafiquants D’un pouvoir corrompu D’un indigne président Vous payez le tribut | Pro la narko-ŝakrant' Pro korupta povo Pro aĉa prezident' Vi pagas la prezon |
Alors en chantant pour toi Ingrid, je veux aussi Rappeler que tu combats Contre un double ennemi | Nu, kantante por vi Ingrid, mi volas nun Vian lukton konigi Kontraŭ duobl' aĉul' |
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras | Ni Ingrid atendas Pripensante al vi Ĉar ni nun proklamas Liberec' nur kun vi |
Trois années dans la jungle Ligotée, bâillonnée Avec le vent qui cingle Dans tes cheveux défaits | Tri jaroj en ĝangal' Ligita, buŝkudrit' Kun la vento en val' Via harar' malmetit' |
Tu restes, malgré tout Sereine et élégante Ta revanche sur ces fous Est de rester vivante | Malgraŭ, vi staras Seren' kaj elegant' De frenez' vi venĝas Ĉar vi estas vivant' |
Pour tous ceux que tu aimes Et qui ne t’oublient pas Qui veulent briser ces chaînes Qui ne te briseront pas | Por ĉiuj amat' viaj Kiuj ne forgesas vin Frakasos ĉenojn viajn Kiuj ne rompos vin |
Ton nom est synonyme Ingrid Bétancourt Contre l’armée du crime De courage et d’amour | Signifas via nomo Ingrid Betankur Kontra' krim' armeo Am' , kuraĝ' sen abĵur' |
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras | Ni Ingrid atendas Pripensante al vi Ĉar ni nun proklamas Liberec' nur kun vi |
Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras | Ĉar ni nun proklamas Liberec' nur kun vi |