| 2. ITALIANO / Italian
|
سنرقصُ للسلام [1] | DANZA PER LA PACE |
| |
كلُّ الراقصينَ في العالمِ أسرةٌ واحدة | Tutti i danzatori del mondo sono una famiglia |
أسرةٌ منَ الأملِ والسلام | Una famiglia di speranza e di pace |
سنرقصُ ونظهرُ للعالم | Noi danzeremo e mostreremo al mondo |
أن السلامِ حقيقةٌ وليس حُلماً من ا لأحلام | Che la pace è una realtà e non un sogno |
| |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
ونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء | Aggiungeremo una speranza e una preghiera |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
لأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسر ةٌ واحدة | Perché chi danza per nel mondo è una famiglia |
| |
في كلِّ أسرةٍ اوقاتٌ جيدة وأوقاتٌ سيئة | In ogni famiglia ci sono momenti buoni e momenti peggiori |
ولكننا في النهايةِ نتغلبُ على كلِّ عقبة | Ma alla fine supereremo tutti gli ostacoli |
بالرقصِ نتغلبُ على كلِّ شيءٍ ونقول: | Attraverso la danza supereremo tutto e diremo |
'السلامُ أهّمُ غاية ' | La pace è il traguardo piu importante |
| |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
ونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء | Aggiungeremo una speranza e una preghiera |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
لأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسرة ٌ واح | Perché chi danza per nel mondo è una famiglia |
| |
إذا استطعنا أن نرقصَ وأيدينا للسماء | Se canteremo con le mani tese verso il cielo |
وإذا استطعنا أن نغنيَ كلُّنا بصوتٍ واحد | E se potremo cantare all'unisono |
عندها نستطيعُ أن نصليَ لعالمٍ جيدٍ فيه سلام | Potremo pregare per un nuovo mondo di pace |
وسنعرفُ أنه قد حانَ الوقتُ للابت هاج | E capiremo che è tempo di gioire |
| |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
ونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء | Aggiungeremo una speranza e una preghiera |
سنرقصُ للسلام ونغني للسلام | Noi danzeremo per la pace e canteremo per la pace |
لأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسرةٌ واح دة | Perché chi danza per nel mondo è una famiglia |
| |
| |
Usratun mina l’amali wa ssalaam
Sanarqusu wa nudhiru lil’alam
Anna ssalaama haqiqatun wa layssa hulman mina l’ahlaam
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida
Fi kulli usratin awqaatun jayyida wa awqaatun sayyi’a
Wa lakinana finnihayati nataghalabu ‘ala kulli aqaba
Berraqsi nataghalabu ala kulli shay’in wa naqoul:
“Assalamu ahammu ghaya”
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida
Iza stata’na an narqusa wa aydiina lissama’a
Wa iza stat’na an nughani kulluna bisawtin wahid
Indaha nastati’u an nusaliya li’alamin jadidin fihi salam
Wa sana’rifu anahu qad haana lwaqtu lil’ibtihaj
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida