Když mě brali za vojáka
Jaromír NohavicaEnglish version by Roman Kostovski | |
QUANDO MI HANNO PRESO SOLDATO Quando mi hanno preso soldato, mi hanno rapato a zero e sembravo proprio un idiota come tutti quelli intorno, orno, orno, orno, come tutti quelli intorno. Mi hanno chiuso in caserma, hanno cominciato a insegnarmi come diventare un soldato come si deve e difendere il mio paese, ese, ese, ese, e difendere il mio paese. Rannicchiandomi al muro all’ora di spegnimento delle luci nella mia stanza, ho ricordato la mia ragazza e mi sono sentito bene, bene, bene, mi sono sentito bene. Quando è venuta a trovarmi verso metà dell’anno, m’ero preso la polmonite, e qualcuno mi visitava in corsia ; e così non ne è stato di nulla, nulla, nulla, e così non ne è stato di nulla. Non piangete, voi occhi miei, lei non ci poteva far niente perché una ragazza ha bisogno d’amore e così si è aiutata per l’amore, ore, ore, ore, e così si è aiutata per l’amore. Il maggiore porta una gran stella, l’ha incontrata sulla porta, e le ha detto di avere proprio un appartamentino libero, e così lei ha fatto i bagagli e se n’è andata, ata, ata, ata, ha fatto i bagagli e se n’è andata con lui. E che ne è di un soldatino, quando la sua ragazza lo ha tradito ? Arrivederci, signor Fráňa Šrámek, la canzoncina è già finita, ita, ita, ita, e, allora, vi è piaciuta, uta, uta, uta ? Ma non è stata certo un gran ché. | WHEN I WAS DRAFTED AS A SOLDIER When I was drafted as a soldier They made me leave my old hometown They shaved my head I looked so stupid Like the fellas all around ‘round ‘round ‘round Like the fellas all around They locked me up right in the barracks And they started teaching me The skill to kill for my great country The way a soldier has to be be be be The way a soldier has to be After taps up on my bunk bed I cuddled closer to the wall I thought about my little sweetheart And quietly I had to bawl, bawl, bawl, bawl. And quietly I had to bawl When she came to pay visit I was bed bound with the flu Someone kept on walking on us So there was nothing we could do do do do So there was nothing we could do Don’t you fall my gentle teardrops She really can’t be blamed for much A pretty girl needs a true love And a soft, endearing touch, touch, touch, touch And a soft, endearing touch The major wears a lot more medals She met him at the entrance gate He said his pad rather empty And so he took her to his place, place, place, place And so he took her to his place Why should you care about a soldier When his girl dumps him cold Fare thee well my Frankie Šrámek This story’s really getting old, old, old, old Perhaps it’s meant to be untold |