| Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation... |
NOEL A SAN CRISTOBAL | NAVIDAD EN SAN CRISTÓBAL |
| |
Ils ont tué à San Cristobal | ¡Han matado en San Cristóbal! |
La radio le dit et le disent les sirènes | Lo dice la radio y lo dicen las sirenas, |
qui vont et viennent. | que van y vienen… |
Sont morts Pépé et Carlos | Murieron Pepe y Carlos, |
Et la maman d'Amaris à côté de Dona Francisca | y la madre de Amaris junto a doña Francisca, |
Et José s'est envolé. | y José voló lejos. |
| |
Escucha, mi vida, escucha | Escucha, mi vida, escucha: |
Comme volent cris et paroles | cómo vuelan gritos y palabras |
Pendant combien de temps continuera | ¿Por Cuánto tiempo seguirá |
cette chanson ? | esta misma canción? |
| |
C'est Noël a San Cristobal | Es navidad en San Cristóbal, |
Les soldats nous regardent et sillonnent les rues | los soldados nos miran y marchan por las calles, |
Et les vitres trembent | y las ventanas tiemblan, |
Les cathédrales sont obscures | están a obscuras las catedrales, |
Les vieux se regroupent dans les coins des cimetières | los viejos se encuentran en los rincones de los cementerios, |
Et les femmes prient | y las mujeres rezan. |
| |
Escucha, mi vida, escucha | Escucha, mi vida, escucha: |
Comme volent pleurs et paroles | cómo vuelan llantos y palabras |
Pendant combien de temps devrons-nous | ¿Cuánto tiempo más cantaremos |
Chanter la même chanson ? | esta misma canción? |
| |
Na na na na na | Na na na na na |
Na na na na na | Na na na na na |
Nuit noire, nuit qui passera | Noche negra, noche que se irá… |
No llores niño, no llores mi amor | ¡No llores niño, no llores mi amor! |
| |
Il pleut fort sur San Cristobal | Llueve fuerte en San Cristóbal, |
Sur des prêtres fatigués, sur des puits et des maisons brûlées | sobre padres cansados, sobre pozos y casas quemadas, |
Sur des cabanes et sur des villages | sobre cabañas y pueblos, |
L'eau tombe sur les trottoirs | cae el agua sobre las aceras, |
Sur des touristes étrangers et les blessés dans les hôpitaux | sobre los turistas extranjeros y los heridos en los hospitales, |
Sur les fusils et sur les autels. | sobre los rifles y los altares. |
| |
Escucha, mi vida, escucha | Escucha, mi vida, escucha: |
Comme volent tirs et paroles | cómo vuelan disparos y palabras |
Pendant combien de temps continuera | ¿Por cuánto tiempo más seguirá |
cette chanson ? | esta misma canción? |