La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs8. Traduzione francese (Versione di Lotta Continua) | |
That night in Milan, was the setting How hot, that the sergeant was sweating Brigadier, crack open the window A push, and Pinelli goes down Oh sergeant, Pinelli repeated- I am innocent- but how I’m treated! Anarchy does not call us to bombing To be free, we must just disobey No more lying, Pinelli, confess it Without even your word we can guess it The bomb was laid out by Valpreda Your friend, and the blood’s on your hands Said Pinelli, the bomber’s some other- Not my comrade or one of my brothers The hands stained with blood are your own, sir, and the ones that are holding your leash The sergeant leaned in, and was smoking Blowing out and Pinelli was choking Brigadiere, crack open the window Pinelli, it’s four stories down Our flags were black in our mourning Three thousand comrades gave this warning, We swore by the blood of Pinelli We will neither forget or forgive You Guida, and you, Calebresi Was it you who sent out the order, To cover up the fascist murder? Was Pinelli the price in your game? That night in Milan, was the setting How hot, that the sergeant was sweating Brigadier, crack open the window A push, and Pinelli goes down | BALLADE DE L'ANARCHISTE PINELLI Il faisait si chaud à Milan, ce soir-là, qu’il faisait chaud! “Brigadier, ouvre donc la fenêtre...” Une poussée.... Et voilà que Pinelli est tombé. “Commissaire, je vous l’ai déjà dit j’vous répète, j’suis innocent. L’anarchie, ce n’est pas les bombes mais la justice dans l’égalité.” “Arrêt’ donc un peu, et avoue suspect Pinelli, ton cam’rade Valpreda a parlé, c’est lui l’auteur de cet attentat et t’es son accomplice, on le sait.” “C’est pas vrai!”, Pinelli s’est écrié, “Un camarade n’peut avoir fait ça, faut checher parmi les patrons celui qui a fait éclater la bombe.” “ça suffit, suspect Pinelli!. Cette pièce est déjà pleine de fumée. Si tu veux , on ouv’ un peu la fenêtre, quatre étages, c’est dur à descendre.” Il faisait si chaud à Milan, ce soir-là, qu’il faisait chaud! “Brigadier, ouvre donc la fenêtre...” Une poussée.... Et voilà que Pinelli est tombé. Il y a un cercueil et trois mille camarades, Nous serrions nos drapeaux Ce soir là, nous l’avons juré, Ne finira certainement pas comme ça. Et toi Guida, et toi Calabresi, Si un camarade a été tué Pour couvrir un carnage d’Etat, Cette lutte sera plus dure, alors. Il faisait si chaud à Milan, ce soir-là, qu’il faisait chaud! “Brigadier, ouvre donc la fenêtre...” Une poussée.... Et voilà que Pinelli est tombé. |