Winter
U2Originale | Traduzione italiana della versione tratta dalla colonna sonora di "Brothers" |
WINTER The yellow sun Well, it took the hand Of a country boy To a city in a far-off land We made no mark Left no shadow at all On the ancient, holy streets Where I learned to crawl Twenty-four, not making sense I kept a diary of my experience The broken and the bruised The young and the used The sure and confused All here Words would find me Creep up behind me Break in and enter Through every locked door Rhymes began in me Summer sang in me But summer sings in me no more Now I'm twenty-five Trying to stay alive In a corner of the world With no clear enemies to fight It's hot as hell We're like butter on toast And there's no army in this world That can fight a ghost The scared and the brave The saint and the slave Some in the grave All here Words would land on me Then abandon me Mangle, untangle me Leave me on the floor Spring, it sprang from me Summer sang in me Summer sings in me no more So glad you made it home Home in time, the day that's light So glad you made it home Made it in time for daylight | INVERNO Il sole giallo Beh, ha portato per mano Un ragazzo di campagna In un città in una terra lontataNon abbiamo lasciato segni Non abbiamo lasciato alcuna ombra Sulle antiche strade sante Dove ho imparato a gattonare Ventiquattro anno, non riesco ha trovare un senso Ho tenuto un diario della mia esperienza I feriti e i contusi I novellini e gli esperti I sicuri e i confusi Tutti qui Le parole mi troverebbero Mi coglierebbero alle spalle Farebbero irruzione ed entrerebbero Attraverso qualunque porta chiusa I versi sono iniziati in me L’estate ha cantato in me Ma l’estate dentro me non canta più Ora ho venticinque anni Sto cercando di restare vivo In un angolo del mondo Senza dei nemici ben specifici da combattere Fa caldo come all’inferno Siamo come burro su di un toast E non c’è esercito al mondo Che possa combattere un fantasma Gli spaventati e gli intrepidi I santi e gli schiavi Alcuni nella tomba Tutti qui Le parole atterrerebbero su di me Poi mi abbandonerebbero Si storpierebbero, districandomi Mi lascerebbero a terra La primavera, è fiorita da me L’estate ha cantato in me L’estate dentro me non canta più Sono così felice che ti sia fatto una casa Una casa in tempo, il giorno, ecco la luce Sono così felice che ti sia fatto una casa In tempo per la luce del giorno |