L'Internationale
Eugène PottierOriginale | MOLDAVO / MOLDOVAN 2 |
L'INTERNATIONALE Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Интернационала [1] [2] Скулаць вой сәрәчимеа лумей Ши тот нородул субжугат. Дин сынжеле мунчиторимей, Сә скалдә’н аур чел богат! Ной ом дәрыма пе лумеа веке, Короане жос ной ом звырли. Азь чине нуй нимик ын луме Еар мыйне тотул ел а фи. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, Tраиул ноу ом добынди. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, Tраиул ноу ом добынди. Сә наштептаць вой избәвире Ла ымпараць орь думнезей, Ку мына ноастрә пролетарә, Ной лумеа ом скапа де ей. Сә арункәм ной ланцурь греле, Пе каре веакурь ле-ам пуртат. Не ынфрәцим тоць пролетарий Ши батем фьерул кытый калд. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, Tраиул ноу ом добынди. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, Tраиул ноу ом добынди. Ши нумай ной ын лумеа 'нтреагә, Партидул маре мунчитор, Сынтем стэпынь ной пе пәмынт Боерий дукә-се унде вор. Кынд а суна сигнал рәсплатей, Стеагул Рош не-о стрынже'н рынд, Лучи ва соареле слобозирей Ши ынфрәцирей пе пәмынт. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, траиул ноу ом добынди. Наинте тоць, ла луптә марe! Трекутул негру не-о уни, Ку Интернационала, Tраиул ноу ом добынди. |
Transcription of the lyrics according to the Romanian national spelling
Sculăți voi sărăcimea lumei [a]
Și tot norodul subjugat.
Din sângele muncitorimei, [b]
Să scaldă’n aur cel bogat!
Noi om dărâma pe lumea veche,
Coroane jos noi om [c] zvârli.
Azi cine nui nimic în lume,
Iar mâine totul el a fi.
Nainte [d], toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om [e] dobândi.
Nainte, toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om dobândi.
Să nașteptați [f] voi izbăvire
La împărăți ori dumnezei,
Cu mâna noastră proletară,
Noi lumea om scapă de ei.
Să aruncăm noi lanțuri grele,
Pe care veacuri le-am purtat.
Ne înfrăţim toți proletarii,
Și batem fierul cât îi cald.
Nainte, toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om dobândi.
Nainte, toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om dobândi.
Și numai noi în lumea ‘ntreagă,
Partidul mare muncitor,
Sântem stapâni noi pe pământ,
Boierii ducă-se unde vor.
Când a suna semnalul răsplăței,
Steagul Roșu ne-o strânge-n rând,
Luci va soarele slobozirei, [g]
Și înfrăţirei [g] pe pământ.
Nainte, toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om dobândi.
Nainte, toți, la luptă mare!
Trecutul negru ne-o uni,
Cu Internaționala,
Trăiul nou om dobândi.
[a] lumii in standard modern Romanian.
[b] muncitorimii in standard modern Romanian.
[c] vom in standard modern Romanian.
[d] Înainte in standard modern Romanian.
[e] see [c]
[f] așteptați in standard modern Romanian.
[g] slobozirii and înfrăţirii in standard modern Romanian.
[2] Trascrizione scientifica dai caratteri cirillici moldavi
Scientific transcription from Moldovan Cyrillic characters
Skulacĭ voj sărăčimea lumej
Ši tot norodul subžugat.
Din synžele munčitorimej
Să skaldă’n aur čel bogat!
Noj om dăryma pe lumea veke,
Koroane žos noj om zvyrli.
Azĭ čine nuj nimik yn lume
Ear myjne totul el a fi.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.
Să našteptacĭ voj izbăvire
La ymparacĭ orĭ dumnezej,
Ku myna noastră proletară,
Noj lumea om skapa de ej.
Să arunkăm noj lancurĭ grele,
Pe kare veakurĭ le-am purtat,
Ne ynfrăcim tocĭ proletarij
Ši batem fĭerul kytyj kald.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.
Ši numaj noj yn lumea ‘ntreagă,
Partidul mare munčitor,
Syntem stăpynĭ noj pe pămynt
Boerij dukă-se unde vor.
Kynd a suna signal răsplatej,
Steagul Roš ne-o strynže’n rynd,
Luči va soarele slobozirej
Ši ynfrăcirej pe pămynt.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.
Nainte tocĭ, la luptă mare!
Trekutul negru ne-o uni,
Ku Internacionala,
Traiul nou om dobyndi.