Langue   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Page de la chanson avec toutes les versions


PERSIANO (FÂRSI) / PERSIAN (FÂRSI) / PERSAN (FÂRSI)
ZEG ME WAAR DE BLOEMEN ZIJN

Zeg me waar de bloemen zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de bloemen zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de bloemen zijn
Meisjes plukten ze zo fijn
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen

Zeg me waar de meisjes zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de meisjes zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de meisjes zijn
Mannen namen ze van’t plein
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen

Zeg me waar de mannen zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de mannen zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de mannen zijn
Togen heen, met oorlogstrein
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen

Zeg me waar de soldaten zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de soldaten zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de soldaten zijn
Over graven groeit jasmijn
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen

Zeg me waar de graven zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de graven zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de graven zijn
Bloemen waaien in zonneschijn
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen

Zeg me waar de bloemen zijn
Waar zijn ze gebleven
Zeg me waar de bloemen zijn
Waar zijn ze heen
Zeg me waar de bloemen zijn
Meisjes plukten ze zo fijn
Samen zijn we, niet alleen
Samen zijn we, niet alleen
اون همه گل کجا رفتند؟

اون همه گل کجا رفتند؟
زمان زیادی گذشته
اون همه گل کجا رفت؟ چی شدند؟
دخترها همه اونا رو چیدند
کی یاد می‌گیرند
کی یاد می‌گیرند
خب حالا؛ اون دخترهای جوون کجا رفتند؟
زمان زیادی می‌گذره
کجا رفتند؟...
رفتند خونه بخت، شوهر کردند...
همسران شون؛ اون مردای جوون کجا رفتند؟...
همه شون رفتن سربازی
زمان زیادی می‌گذره
چی بر سرشون اومده، (الان) کجا هستند؟...
اونا جان باختند. الان همه شون زیر خاک هستند ...
در قبرستون...
پس چی بر سر گل‌ها اومد؟
گل‌ها قبرها را پوشانده‌است...


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org