La vie s'écoule, la vie s'enfuit
Raoul VaneigemΜετέφρασε στα ελληνικά ο Ρικάρδος Βεντούρης το 20. Δεκέμβριου ... | |
LIVET GÅR, LIVET FLYVER AFSTED Livet går, livet flyver afsted dagene går med kedsomhedens skridt de rødes parti, de grås parti vores revolutioner er blevet forrådt. Arbejdet dræber, arbejdet betaler, tiden køber man i supermarkedet. Den betalte tid kommer ikke tilbage, ungdommen dør af tidstab. I øjnene, der er til for at elske, spejler der sig kun en verden af ting. Uden drømme, uden virkelighed er vi fordømt til dette syn. De dræbte, de sultende kommer til os fra fortidens dyb. Intet har forandret sig, men alt starter på ny og modnes i volden. Sæt ild til præsternes huler, sælgernes reder og lejesoldater, i vinden, der sår stormen, bliver helligdage høstet. Geværerne, som vi sigter med, vil blive rettet mod lederne. Ingen leder, ingen stat der misbruger vores kampe. | ΚΥΛΑ Η ΖΩΗ, ΦΕΥΓΕΙ ΓΟΡΓΑ Κυλά η ζωή, φεύγει γοργά, περνάν οι μέρες με το βήμα της πλήξης. Κόμμα των κόκκινων, κόμμα των γκρίζων, προδίδονται οι επαναστάσεις μας. Η εργασία σκοτώνει, η εργασία πληρώνει, ο χρόνος εξαγοράζεται στο σουπερμάρκετ. Ο πληρωμένος χρόνος δεν επιστρέφει, πεθαίνει η νεότητα από χαμένο χρόνο. Τα μάτια που φτιάχτηκαν για την αγάπη αντανακλάν έναν κόσμο αντικειμένων, χωρίς όνειρα, χωρίς πραγματικότητα σε εικόνες είμαστε καταδικασμένοι. Οι τουφεκισμένοι, οι πεινασμένοι έρχονται προς ημάς από τα βάθη του παρελθόντος. Τίποτα δεν άλλαξε, αλλ'αρχίζουν τα πάντα και θα ωριμάσουν στη βία. Καείτε*, κρησφύγετα παπάδων, φωλιές εμπόρων κι αστυνομικών, με τον άνεμο που σπέρνει τη θύελλα δρέποντ' οι μέρες της γιορτής. Τα όπλα που στρέφονται ενάντια σε μας θα στραφούν ενάντια στα αφεντικά. Όχι πια ηγέτες, όχι πια κράτος για να κερδίζουν από τους αγώνες μας. [Κυλά η ζωή, φεύγει γοργά, περνάν οι μέρες με το βήμα της πλήξης. Κόμμα των κόκκινων, κόμμα των γκρίζων, προδίδονται οι επαναστάσεις μας.]** |
** Η πρώτη στροφή επαναλαμβάνεται στο τέλος μόνο στην απόδοση του Tζιλ Σερβά.