Lingua   

Manù dorme sotto i ponti

Mimmo Mòllica
Lingua: Italiano


Ti può interessare anche...

Filastrocca di un piatto di plastica
(Mimmo Mòllica)
Nelle reti di tre pescatori
(Mimmo Mòllica)
La leva
(anonimo)


Mimmo Mòllica 'traduce' in filastrocca «L’infanzia tradita di Manuel. A 10 anni già un clochard», titolo di un toccante articolo pubblicato su «La Stampa» da Lodovico Poletto. Manù dorme sotto i portici, mangia sotto i portici e al mattino, quando il traffico inizia a farsi intenso e il rumore troppo forte, si alza e trascina la sua giornata avanti e indietro per la città. Manuel è l’unico bambino della città che non ha una casa, e nemmeno una baracca con una stufa e un letto dove andare a dormire quando la temperatura, di notte, scende sotto zero. Il suo tetto è il porticato di un palazzo a due passi dal centro.

«Ma andiamo via presto. Ci hanno detto che qui non possiamo restare». «Per trovarli bisogna andare di notte. Quando anche i pusher hanno lasciato i giardini lì vicino, i negozi sono chiusi e l’unico bar che resiste è ben lontano. Una sera di venerdì, faceva freddissimo, Manuel e la mamma si sono alzati e sono andati a cercare un bar aperto per scaldarsi un po’. Li han visti tornare verso il giaciglio, spostare le pentole, le bottiglie e infilarsi sotto quel copriletto senza dire una parola, come fantasmi. Il mattino dopo erano già spariti».

Manù dorme sotto i ponti


Viviamo in un paradigma in cui
i ricchi sono sempre
più ricchi
e i poveri sempre
più poveri.

Jeremy Rifkin
Manù dorme sotto i ponti,
mangia poco ed al mattino
con il traffico fa i conti,
col frastuono cittadino
di automobili e passanti,
come spine nel cuscino:
le automobili assordanti.

Si alza presto e senza meta
per le strade si trascina,
forse chiede una moneta:
vita grama e assai meschina.

Manu ha dieci annetti appena,
ed è un povero bambino
senza casa e per la cena,
qualche volta c’è un panino.

Non ha stufa ed il suo letto,
dove mettersi a dormire,
è un giaciglio stretto-stretto,
senza piume e senza affetto,
che dal freddo fa morire,
quando il gelo della notte
scende pure sotto zero
ed è come nelle grotte,
come sotto un cielo nero.

Il suo tetto è un porticato
di un palazzo antico in centro,
oggi vecchio e diroccato,
ieri invece baricentro
della vita cittadina
dello shopping e del rientro:
ogni passo una vetrina.

Manu non ha documenti
il suo aspetto è trascurato
specialmente nei momenti
in cui piange ed è affamato.

E nessuno quando è notte
gli rimbocca le coperte,
vecchie, fredde e malridotte:
chissà chi gliele avrà offerte?

Manu deve andar via presto,
è impossibile restare
senza risultar molesto,
senza il rischio dell’arresto.

Quel riparo era una banca
chiusa per difficoltà;
oggi invece è zona franca,
franca quanto non si sa.
È un rifugio di persone
senza casa e senza amore,
c’è il clochard ed il barbone,
gente in cerca di calore.

Ma di Manuel chi sa nulla?
E anche il nome del bambino,
è un’identità fasulla?
Cosa c’è in quel fagottino
che trascina sulle spalle,
custodisce il suo cuscino,
ci son libri, c’è uno scialle,
c’è una mela, c’è un panino?

E poi Manuel a scuola andrà?
Chi lo accudirà al mattino?
Ed i compiti farà?
Chi mai gli darà un bacino?

E chi lo accompagnerà?
Dove tiene il grembiulino?
Dove tiene le matite,
dove i sogni di bambino?

Dormon qua tante persone,
vengon solo quando è notte,
quando i pusher alla stazione
vendon droga o fanno a botte;
ed al bar di buon mattino
fuma il primo cappuccino.

Li hanno visti nel giaciglio,
tra le pentole e i cartoni
stretti stretti madre e figlio,
abitanti degli androni ,
abbracciati dentro al letto
per scaldarsi con l’affetto,
riscaldarsi senza fiamma,
con l’amore della mamma.

E al mattino di buonora
se ne vanno infreddoliti
senza dire una parola
con quegli abiti sgualciti,
ma tenendosi per mano,
se ne vanno, piano piano.
Vanno a scuola o son partiti?
Non sappiamo, son spariti!

inviata da River - 16/1/2020 - 14:47



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org