Lingua   

Plus près des étoiles

Gold
Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

Ville de lumière
(Gold)


[1985]
Mazauric - Cardona

Gold Plus pres des etoiles


Una canzone dedicata dai Gold, storico gruppo francese degli anni '80, alla tragedia dei Boat People che allora fuggivano dalle guerre e dagli stenti del Sud-Est asiatico.
Ils ont quitté leurs terres
Leurs champs de fleurs
Et leurs livres sacrés
Traversé les rizières
Jusqu'au grand fleuve salé
Sans amour, sans un cri
Ils ont fermé leurs visages de miel
Les yeux mouillés de pluie
Les mains tendues vers le ciel

Un peu plus près des étoiles
Au jardin de lumière et d'argent
Pour oublier les rivages brûlants
Un peu plus près des étoiles
A l'abri des colères du vent
A peine un peu plus libres qu'avant

Au pied des murs de pierre
Ils ont brûlé leurs dragons de papier
Refermé leurs paupières
Sur les chenilles d'acier
Eux qui croyaient vieillir
En regardant grandir leurs enfants
A l'ombre du sourire
Des Bouddhas de marbre blanc

Un peu plus près des étoiles
Au jardin de lumière et d'argent
Pour oublier les rivages brûlants
Un peu plus près des étoiles
A l'abri des colères du vent
A peine un peu plus libres qu'avant

Ils parlent à demi-mots
A mi-chemin entre la vie et la mort
Et dans leurs yeux mi-clos
Le soleil, le soleil brille encore
Une île de lumière
Un cerf-volant s'est posé sur la mer
Un vent de liberté
Trop loin, trop loin pour les emporte€r

Un peu plus près des étoiles
Au jardin de lumière et d'argent
Pour oublier les rivages brûlants
Un peu plus près des étoiles
A l'abri des colères du vent
A peine un peu plus libres qu'avant

Un peu plus près des étoiles
Au jardin de lumière et d'argent
Pour oublier les rivages brûlants
Un peu plus près des étoiles
A l'abri des colères du vent
A peine un peu plus libres qu'avant

inviata da Riccardo Venturi - 6/5/2009 - 02:01



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org