Lingua   

Citizen of the Planet

Paul Simon
Lingua: Inglese


Paul Simon


Scritta per "Hearts and Bones" nel 1982 ma poi scartata, registrata con Garfunkel per un album di reunion mai realizzato, è stata pubblicata in una raccolta di Simon & Garfunkel del 2003.

Old Friends

“It was a direct statement about nuclear disarmament. Too direct for me. It goes : "I am a citizen of the planet. I was born here. I'm going to die here. I am entitled by my birth to the treasures of the earth. No one should be denied these. No one should be denied." I'd like to give it to some disarmament groups for others to sing, because it's quite a good song, but it's just not my voice”.
(Paul Simon)
I am a citizen of the planet
I was born here
I’m going to die here
Come what may
I am entitled by my birth
To the treasures of the earth
No one must be denied these
No one must be denied
Easy dreams
At the end of a chain-smokin’ day
Easy dreams at the end of the day

Who am I to believe
That the future we perceive
Lies in danger and the dangers increase
Who are we to demand
That the leaders of the land
Hear the voices of reason and peace

We are the citizens of the planet
We were born here
We’re going to die here
Come what may
We are entitled by our birth
To the treasures of the earth
No one must be denied these
No one must be denied
Easy dreams at the end of a chain-smokin’ day
Easy dreams at the end of the day

Who am I to deny
What my eyes can clearly see
And raise a child with a flame in his heart
Who are we to believe
That these thoughts are so naïve
When we’ve all disagreed from the start

We are the citizens of the planet
We were born here
We’re gong to die here
Come what may
We are entitled by our birth
To the treasures of the earth
No one must be denied these
No one must be denied
Easy dreams at the end of a chain-smokin’ day
Easy dreams at the end of the day

26/4/2009 - 00:47




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org