Grey October in Glamorgan
High pitheaps where the houses stand
Fog in the valley, backshift ending
Children awaken in Aberfan
Warm October in Thi Binh Province
Huts of bamboo and rattan
Sun comes up - repair gangs stop
And children waken in Thuy Dan
Pithead hooter sounds from Merthyr
Load the coal in the waiting trams
Shoot the slag down the high pitheap
While children eat in Aberfan
Ox carts rattle down Thi Binh Highway
Work begins on the broken land
Night's work ended, the roadway's mended
Children eat in Thuy Dan
Dai Dan Evans grabs his satchel
Michael Jones his bread and jam
Five to nine and the school bell ringing
Time for school in Aberfan
School bell ringing, children running
Down by the river and across the dam
Hot sun burning, time for learning
Time for school in Thuy Dan
Lessons started in Pantglas Junior
Through the fog a black wave ran
Under the weight of the man-made mountain
Children die in Aberfan
Lessons start in the Thi Binh schoolhouse
And another day began
Bombers fly in the morning sky
And children die in Thuy Dan
Tears are shed for Glamorgan children
And the world mourns Aberfan
But who will weep for the murdered children
Under the rubble of Thuy Dan?
Grey October in Glamorgan
Warm October in Vietnam
Where children die while we stand by
And shake the killer by the hand.
High pitheaps where the houses stand
Fog in the valley, backshift ending
Children awaken in Aberfan
Warm October in Thi Binh Province
Huts of bamboo and rattan
Sun comes up - repair gangs stop
And children waken in Thuy Dan
Pithead hooter sounds from Merthyr
Load the coal in the waiting trams
Shoot the slag down the high pitheap
While children eat in Aberfan
Ox carts rattle down Thi Binh Highway
Work begins on the broken land
Night's work ended, the roadway's mended
Children eat in Thuy Dan
Dai Dan Evans grabs his satchel
Michael Jones his bread and jam
Five to nine and the school bell ringing
Time for school in Aberfan
School bell ringing, children running
Down by the river and across the dam
Hot sun burning, time for learning
Time for school in Thuy Dan
Lessons started in Pantglas Junior
Through the fog a black wave ran
Under the weight of the man-made mountain
Children die in Aberfan
Lessons start in the Thi Binh schoolhouse
And another day began
Bombers fly in the morning sky
And children die in Thuy Dan
Tears are shed for Glamorgan children
And the world mourns Aberfan
But who will weep for the murdered children
Under the rubble of Thuy Dan?
Grey October in Glamorgan
Warm October in Vietnam
Where children die while we stand by
And shake the killer by the hand.
inviata da Alessandro - 18/11/2008 - 00:19
×
Lyrics by Charles Parker & Peggy Seeger
Music by Peggy Seeger, Ewan McColl & Critics Group
Il 21 ottobre 1966 ad Aberfan, un sobborgo minerario della città di Merthyr Tydfil, contea di Glamorgan, Sud del Galles, un'enorme massa di detriti derivanti dalla lavorazione del carbone a cielo aperto si staccò investendo il villaggio e la locale Pantglas Junior School. Dei 144 morti, 116 erano bambini.
Lo stesso giorno a Thuy Dan, provincia di Thi Binh, Nord Vietnam, una scuola identica a quella di Aberfan fu spazzata via dalle bombe americane.
Trovata su Mudcat.