Lingua   

Lingua: Italiano


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Στην προδωσιά του Απρίλη
(Alexandros Devetzoglou [Alex Devezoglu] / Αλέξανδρος Δεβετζόγλου)
21 d'Aprile
(Alexandros Devetzoglou [Alex Devezoglu] / Αλέξανδρος Δεβετζόγλου)
Κλέψαν το Μάη
(Alexandros Devetzoglou [Alex Devezoglu] / Αλέξανδρος Δεβετζόγλου)


1971
Alex
Quando risplenderà il tuo Sole
L’ acqua si calmerà nel mare
Libererai le tue mani
Si ricomincerai ad amare
L’aria risorgerà nei campi e ti disseterà
Annegherà chi ti ha negato la tua libertà
Quando il mattino avrà asciugato
Lacrime amare d' altre sere
Riprenderai le tue canzoni
E le tue quattro primavere
Quando il porto avrà abbracciato
Navi che ancor non sono tornate
Lenti si scenderà dai monti
Ed in città verremo a stare
Si vestiranno ancora di bianco
Le tue eredita’
E accechierano chi ha portato
Da te l’oscurita’
Quando coll’ultimo sospiro
Avrai sputato il tuo veleno
Vedrai fuggire le grige nubi
E ingioiera’ l’arcobaleno
Quando il mattino avrà asciugato
Lacrime amare d’altre sere
Riprenderai le tue canzoni
E le tue quattro primavere .

inviata da Dq82 - 8/3/2025 - 18:50


@ Alex Devetzoglou

Ciao Alex! Domanda: esiste un testo greco di questa canzone o la hai scritta esclusivamente in italiano? Saluti cari!

Riccardo Venturi - 9/3/2025 - 22:43




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org