Lingua   

La bombe humaine

Téléphone
Lingua: Francese


Téléphone

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

All the Madmen
(David Bowie)
Sig. Giuseppe
(Dr. Drer & Crc Posse)
Cafiero
(Antica Rumeria Lágrima de Oro)


(1979)
Auteurs: Aubert, Marienneau, Kolinka, Bertignac

Crache Ton Venin


Ieri sera al cineforum abbiamo proiettato il film francese Sur l'Adamant, un film del regista Nicolas Philibert che ha vinto l'orso d'argento a berlino nel 2023. Il film racconta l'attività di cura di un centro diurno psichiatrico che ha per sede un grande battello sulla Senna a Parigi. Il film inizia con un paziente che canta il brano La bombe humaine. Ne sono rimasto folgorato ed ora vi mando quello che ho trovato di questo gruppo, i Téléphone.

Quando nel 2010 l'edizione francese di Rolling Stone pubblica la classifica dei migliori cento dischi rock nazionali di sempre, i Téléphone vantano quattro album fra i primi trenta, il più alto dei quali, "Dure limite", campeggia al terzo posto. La classifica appare invero molto discutibile e totalmente sbilanciata a favore di una manciata di nomi, senza contare la scarsa chiarezza su cosa sia considerato rock e cosa no: tuttavia, la forte presenza dei Téléphone è certificazione diretta della loro considerazione, nonostante si siano sciolti nel lontano 1986. Prima dell'avvento dei Noir Désir, i Téléphone sono stati la band in assoluto più amata dalla critica locale, e ancora oggi rimangono gli unici che possano reggere il confronto con Bertrand Cantat e compagni; ben distanti invece gli Indochine, pur essendo i più venduti, in quanto ottusamente osteggiati dai giornalisti per motivi extra-musicali.

I Téléphone sono di fatto stati il primo gruppo francese campione di vendite e capace di intaccare l'immaginario collettivo.

Téléphone - Dure limite : Le Pietre Miliari di OndaRock
Je veux vous parler de l'arme de demain
Enfantée du monde, elle en sera la fin
Je veux vous parler de moi, de vous.

Je vois à l'intérieur des images, des couleurs
Qui ne sont pas à moi qui parfois me font peur
Sensations qui peuvent me rendre fou.

Nos sens sont nos fils, nous pauvres marionnettes
Nos sens sont le chemin qui mène droit à nos têtes.

La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Tu as l'détonateur juste à côté du cœur
La bombe humaine, c'est toi elle t'appartient
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
- Publicité -
C'est la fin, hum la fin, hum la fin, hum la fin.

Mon père ne dort plus sans prendre ses calmants
Maman ne travaille plus sans ses excitants
Quelqu'un leur vend de quoi tenir le coup.

Je suis un électron bombardé de protons
Le rythme de la ville, c'est ça mon vrai patron
Je suis chargé d'électricité.

Si par malheur au cœur de l'accélérateur
J'rencontre une particule qui m'mette de sale humeur
Oh, faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller
- Publicité -
Faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller
Faudrait pas que j'me laisse aller

La bombe humaine, c'est l'arme de demain
Enfantée du monde, elle en sera la fin
La bombe humaine, c'est toi elle t'appartient
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin.
C'est la fin

La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Tu as l'détonateur juste à côté du cœur
La bombe humaine, c'est toi elle t'appartient
Si tu laisses quelqu'un prendre ce qui te tient
C'est ...

La bombe humaine, tu la tiens dans ta main

inviata da Paolo Rizzi - 6/12/2024 - 15:42



Lingua: Italiano

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 6-12-2024 20:28
La bomba umana

Voglio parlarvi dell’arma di domani
Nata dal mondo: ne sarà la fine.
Voglio parlarvi di me, di voi.

Mi vedo dentro immagini, colori
Che non sono miei, che a volte mi spaventano,
Sensazioni che possono farmi impazzire.

I nostri sensi sono nostri figli, i nostri poveri burattini
I nostri sensi sono il sentiero che porta diritto alle nostre teste.

La bomba umana, ce l’hai in mano tua,
Hai il detonatore proprio accanto al cuore
La bomba umana sei tu. Ti appartiene,
Se ti fai prendere in mano il tuo destino
- Pubblicità! - .
E’ la fine, um, la fine, um, la fine, um, la fine. [1]

Mio padre non dorme più senza prendere calmanti,
Mamma non lavora più senza i suoi stimolanti,
Qualcuno gli vende roba con cui tenere botta.

Sono un elettrone bombardato di protoni,
Il ritmo cittadino, è lui il mio vero padrone
Sono elettrocarico.

Se disgraziatamente, in mezzo all’acceleratore
Trovo una particella che mi mette di cattivo umore
Oh, non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare
- - Pubblicità! -
Non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare
Non dovrei lasciarmi andare

La bomba umana è l’arma di domani
Nata dal mondo, ne sarà lafine
La bomba umana sei tu. Ti appartiene,
Se ti fai prendere in mano il tuo destino.
E’ la fine

La bomba umana, ce l’hai in mano tua
Hai il detonatore proprio accanto al cuore
La bomba umana sei tu. Ti appartiene
Se ti fai prendere quello che è tuo
E’…

La bomba umana. Ce l’hai in mano tua.

6/12/2024 - 20:29


Ed ecco il link al trailer del film dove purtroppo non viene eseguito questo brano ma ci sono gli accenni ad altre due canzoni eseguite da pazienti psichiatrici

Paolo Rizzi - 6/12/2024 - 15:48




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org