Lingua   

Fasulèin e la brèta ròsa

Leonardo e Riccardo Sgavetti
Lingua: Italiano (Emiliano reggiano)


Leonardo e Riccardo Sgavetti

Ti può interessare anche...

Al quartiere d'Ungheria
(anonimo)
L'inveren di noster non
(Luca Serio Bertolini)
Storia vera
(Mario Mantovani)


2024
Sgiavra
[[https://static.wixstatic.com/media/dc29bf_0b069809ac9d40c9a02010cfb57dfe87~mv2.png/v1/fill/w_388,h_388,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/Copertina%20Sgiavra%20senza%20loghi.png|Sgiavra]

"Fasulèin e la brèta ròsa" è ispirata alla storia della famiglia Sarzi, burattinai che hanno collaborato nella resistenza con la famiglia Cervi. La loro versione di Fasulein, il burattino reggiano, aveva il berretto rosso in segno di lotta e di protesta contro il nazifascismo
A mi de i chels a mi de al bòti
A mi spudè fat bèver l’oli
Brusè baraca e buratèin insultè mè e i me putèin

Mi mandè via da la mè tèra
A me am fa schiva la vostra guèra
Chi si tòt quant i gl’han da savèr
Na tèsta ed leign l’an pri mia masèr

E a Fasulèin g’ho mès la brèta ròsa
Avanti o popol a la riscòsa
Camisi nigri fe la vos gròsa
Ma si di piòc che andè a dre a na tèsta plèda

Tredes volti mi sbatù in galera
E i’ho rubè gnan na galèina
L’ho cuntè in tòt i dialètt
E in tòti al piàsi v’ho maledèt
Vigliac al sòl c’av da la lus
vigliac chi av’vèe e al tira inàns
Vigliac che vri ferom tasèr
Ma na tèsta ed leign l’an pri mia masèr

E a Fasulèin g’ho mès la brèta ròsa
Avanti o popol a la riscòsa
Camisi nigri fe la vos gròsa
Ma si di piòc che andè a dre a na tèsta plèda
A si di piòc che andè a dre a na tèsta pleda
A si di piòc e chi tòt la tèsta buga

inviata da Dq82 + Riccardo Sgavetti - 4/7/2024 - 17:13



Lingua: Italiano

Traduzione italiana
FASULÈIN E LA BERRETTA ROSSA

Mi avete dato calci mi avete dato botte
Mi avete sputato fatto bere l’olio
Bruciato baracca e burattini insultato me e i miei bambini

Mi avete cacciato dalla mia terra
A me fa schifo la vostra guerra
Chi siete tutti quanti lo devono sapere
Una testa di legno non la potete ammazzare

E a Fasulèin ho messo la berretta rossa
avanti o popolo a la riscossa
Camicie nere fate la voce grossa
ma siete pidocchi che seguono una testa pelata

Tredici volte mi avete sbattuto in galera
E non ho rubato neanche una gallina
L’ho raccontato in tutti i dialetti
e in tutte le piazze vi ho maledetto
Vigliacco il sole che vi da la luce
vigliacco chi vi vede e tira dritto
Vigliacchi che mi volete far tacere
Ma una testa di legno non la potete ammazzare

E a Fasulèin ho messo la berretta rossa
avanti o popolo a la riscossa
Camicie nere fate la voce grossa
ma siete pidocchi che seguono una testa pelata
Siete pidocchi che seguono una testa pelata
Siete pidocchi e avete tutti la testa bacata

inviata da Dq82 + Riccardo Sgavetti - 4/7/2024 - 17:16




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org