Lingua   

Adios mi Tierra

Riccardo Sgavetti
Lingue: Inglese, Spagnolo


Riccardo Sgavetti

Ti può interessare anche...

La nevicata
(Mè, Pék e Barba)
The Ballad of John Riley
(Riccardo Sgavetti)
Tarantella Tarantò
(Modena City Ramblers)


2023
Ribelli (camminando con Pino Cacucci)
RIBELLI

Riccardo Sgavetti e Pino Cacucci
Riccardo Sgavetti e Pino Cacucci


L’amore per il Messico di Pino è descritto in tanti libri. Il mio amore per questo bellissimo popolo è altrettanto grande. Immaginatevi come mi sono sentito quando, leggendo Puerto Escondido in un lurido hotel in calle Motulina a Città del Messico, ho scoperto che il protagonista nel romanzo aveva soggiornato proprio nel mio stesso hotel. Ho creato una musica di ispirazione messicana, utilizzando tutti gli strumenti a corda della mia collezione, Guitarròn compreso e ho cantato in un inglese grezzo e in spagnolo perché “ Rio Grande, Rio Bravo ha due nomi perché non è lo stesso fiume. Dipende dalla riva da cui si guarda la riva opposta”

Puerto
Rio Grande is the border
Between this hard place and that promised land

Is the river of dreams, the river of hope
The river of death

And if your heart will be strong enough
Enough to keep you alive

You can turn up your fate, you can change your name
You can change your face

You've got holes in your shoes, sun burned eyes
Tears in your soul

You've got nothing to loose, nothing to win
And nothing to learn

You're so hungry and you're alone
Your kids are dying and you've got no home

You will cross that river, you will cross that border
Just to be a man

Oh madre querida, adios mi chiquita, adios mi amor
Forgive the man i tried to be but never was
Adios mi tierra, de mi corazon
Adios mi hermano, mi perdonar
Dejo mi casa, dejo mi alma,
No voy a volver

No money to bring, no tequila to drink
No story to tell
No number to call, no place to go
Just me and myself

But if my backs will be strong enough
Enough to bear any kind of work
I will be a slave, i will be a beast
Or i will be a man

Oh madre querida, adios mi chiquita, adios mi amor
Forgive the man i tried to be but never was
Adios mi tierra, de mi corazon
Adios mi hermano, mi perdonar
Dejo mi casa, dejo mi alma,
No voy a volver

inviata da Dq82 + Riccardo Sgavetti - 4/7/2024 - 16:37



Lingua: Italiano

Traduzione italiana
ADDIO MIA TERRA

il Rio Grande è il confine
tra questo luogo duro e quella terra promessa

è il fiume dei sogni, il fiume della speranza
il fiume della morte

e se il tuo cuore sarà abbastanza forte
abbastanza per tenerti in vita

puoi cambiare il tuo destino, puoi cambiare il tuo nome
puoi cambiare volto

hai dei buchi nelle scarpe, gli occhi bruciati dal sole
lacrime nella tua anima

non hai nulla da perdere, nulla da vincere
e nulla da imparare

sei così affamato e sei solo
i tuoi figli stanno morendo e tu non hai casa

attraverserai quel fiume, attraverserai quel confine
solo per essere un uomo

oh cara madre, addio piccola mia, addio amore mio
perdona l'uomo che ho cercato di essere ma non sono mai stato
addio mia terra, del mio cuore
addio fratello mio, perdonami
lascio la mia casa, lascio la mia anima,
non tornerò

niente soldi da portare, niente tequila da bere
nessuna storia da raccontare
nessun numero da chiamare, nessun posto dove andare
solo io e me stesso

ma se la mia schiena sara' abbastanza forte
abbastanza per sopportare qualsiasi tipo di lavoro
sarò uno schiavo, sarò una bestia
o sarò un uomo

oh cara madre, addio piccola mia, addio amore mio
perdona l'uomo che ho cercato di essere ma non sono mai stato
addio mia terra, del mio cuore
addio fratello mio, perdonami
lascio la mia casa, lascio la mia anima,
non tornerò

inviata da Dq82 + Riccardo Sgavetti - 4/7/2024 - 16:39




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org