Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
ASORECO na ABAKO
Bayokani Moto moko
Na CONAKAT na CARTEL
Balingani na FRONT COMMUN
Bolikango, Kasavubu mpe Lumumba na Kalondji
Bolya, Tshombe, Kamitatu, oh Essandja, Mbuta Kanza.
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Na MNC, na UGECO
ABAZI, na PDC
Na PSA, na African Jazz na Table Ronde mpe ba gagner!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
ASORECO na ABAKO
Bayokani Moto moko
Na CONAKAT na CARTEL
Balingani na FRONT COMMUN
Bolikango, Kasavubu mpe Lumumba na Kalondji
Bolya, Tshombe, Kamitatu, oh Essandja, Mbuta Kanza.
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Na MNC, na UGECO
ABAZI, na PDC
Na PSA, na African Jazz na Table Ronde mpe ba gagner!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
Independance Cha-cha to zuwi ye!
Oh Kimpwanza cha-cha tubakidi
Oh Table Ronde cha-cha ba gagner oh!
Oh Lipanda cha-cha tozuwi ye!
inviata da Dq82 - 4/5/2024 - 10:19
Lingua: Francese
Traduzione francese da wikipedia
INDÉPENDANCE CHA CHA
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
L'ASSORECO et l'ABAKO comme partis (politiques)
Comme un seul homme ils ont signé le pacte
Associant la CONAKAT et le CARTEL
Ils se sont unis en front commun
Bolikango, Kasavubu avec Lumumba et Kalondji
Bolya, Tshombe, Kamitatu, oh Essandja, Mbuta Kanza.
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Le MNC, l'UGECO
L'ABAZI, le PDC
Le PSA, avec African Jazz à la Table Ronde nous avons gagné !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
L'ASSORECO et l'ABAKO comme partis (politiques)
Comme un seul homme ils ont signé le pacte
Associant la CONAKAT et le CARTEL
Ils se sont unis en front commun
Bolikango, Kasavubu avec Lumumba et Kalondji
Bolya, Tshombe, Kamitatu, oh Essandja, Mbuta Kanza.
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Le MNC, l'UGECO
L'ABAZI, le PDC
Le PSA, avec African Jazz à la Table Ronde nous avons gagné !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
Indépendance cha cha nous avons gagné !
Nous sommes enfin libres
Oh Table ronde cha cha nous avons gagné !
Indépendance cha cha te voilà enfin entre nos mains !
inviata da Dq82 - 4/5/2024 - 10:25
×
Negli anni sessanta, quando molti paesi dell’Africa francofona stavano entrando uno dopo l’altro nell’era dei “soli delle indipendenze”, sentivamo in continuazione Joseph Kabasele, alias Grand Kalle, intonare le parole di Indépendance cha cha. Che senso ha una rivoluzione se non la si fa cantando? Scritta da Grand Kalle e cantata da Vicky Longomba, con il prodigioso Nico Kasanda, alias docteur Nico, alla chitarra, questa canzone è diventata l’inno di emancipazione del continente nero. Alcuni dei padri fondatori della rumba congolese erano lì, pronti a immortalare quel momento storico. Un appuntamento da non perdere per nulla al mondo.
Nel 1960 Grand Kalle e il suo gruppo, l’African Jazz, erano a Bruxelles, dove doveva svolgersi la famosa Tavola rotonda sull’indipendenza del Congo belga. Il brano nacque da un’improvvisazione, dettata dall’entusiasmo per quella liberazione tanto attesa dai popoli africani. Indépendance cha cha racconta questo evento storico. Cantata in lingala, lingua parlata sia nell’ex Congo belga, oggi Repubblica Democratica del Congo, sia in Congo-Brazzaville, il brano celebra la vittoria dell’indipendenza e il successo della tavola rotonda, alla quale avevano partecipato molti partiti politici congolesi dell’epoca insieme a leader carismatici come Patrice Lumumba, Moïse Tshombe e Joseph Kasa-Vubu. Tutti questi partiti e questi politici di primo piano si erano uniti in un “fronte comune” per ottenere la liberazione della nazione congolese. Le prime parole esaltano quel momento storico: “Abbiamo ottenuto l’indipendenza / Siamo finalmente liberi / Alla Tavola rotonda abbiamo vinto / Viva l’indipendenza che abbiamo vinto”.
internazionale.it
Quando l'indipendenza era un cha cha