Lingua   

Les Lombrics de Darwin

Marco Valdo M.I.
Lingua: Francese




Il n’est pas encore interdit ici
D’envoyer quelques mots innocents
Aux gens enfermés pour de longs moments
De petits riens se nourrit
La résistance de la conscience.
Des soirées entières, on écrit
Des cartes, des lettres avec patience
À nos amis inconnus punis
D’avoir refusé et dénoncé la guerre.
Darwin, dit le trouvère, a montré
Que les lombrics à force de creuser
Font baisser le niveau de la terre.

Le trouvère dit : Dans le pays,
La population décroît tous les ans.
Il y a de moins en moins de gens.
D’abord, il y a ceux qui sont partis,
Sans compter, dit le soldat, les militaires
Morts et les invalides dus à la guerre.
Ensuite, ceux qui se cachent au pays,
Et puis, ceux qui ne font plus d’enfants.
Les femmes pratiquent l’avortement
Et les jeunes filles languides,
Renoncent à être mamans.
Ainsi, le pays tout entier se vide.

Le Guide fait campagne pour relever
Très haut le taux de natalité délabré.
Les femmes doivent faire cinq enfants.
L’Empire et la guerre ne les enchantent guère,
Les filles résistent, c’est la grève des mères.
Le soldat dit : alors, on vole les enfants,
On fait la chasse aux orphelins,
On les mène en vacances très loin.
On leur ment, on efface leur mémoire
On leur vante un avenir mirobolant,
On leur raconte des histoires.
On fait la guerre aux enfants.

Écoutez, écoutez, dit la Grand-Mère,
Ailleurs, il est des gens aussi pervers.
Les filles de Perse racontent un pays
Tombé lui aussi aux mains de bandits,
Un pays où les barbus religieux
Chaque jour, soir et matin,
Les armes à la main,
Tentent d’imposer Dieu.
Ils voilent les femmes,
Ils endoctrinent les enfants,
Ils abêtissent les gens.
Ils purifient la pensée par les flammes.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org