Lingua   

La banda del sogno interrotto

Modena City Ramblers
Lingua: Italiano


Modena City Ramblers

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Le guerre degli altri/Maledetti pacifisti
(Modena City Ramblers)
Avevamo vent'anni (Canto del volontario della libertà)
(Modena City Ramblers)
Lamentu pi la morti di Turiddu Carnivali
(Ciccio Busacca)


1996
La grande famiglia
La grande famiglia

Dedicata a dei ragazzi di Palermo, conosciuti alla festa di Cuore nel '93, che malgrado le avversità continuano a lottare...
Antica Focacceria di San Francesco


Chi è Ottavio Navarra?

"Campionamenti" musicali: intro: tarantelle in stile tradizionale composte da I Sinti.


Ottavio Navarra
Ottavio Navarra
Alex De Lisi
Alex De Lisi

A Palermo nel cuore del centro
c'è un'antica focacceria
davanti alla chiesa di San Francesco,
si ritrovano sempre lì
seduti al tavolo che fu di Sciascia
a bere Heineken e caffè
sono la banda del sogno interrotto
di una Sicilia che non c'è

C'è Isidoro, c'è Simone,
Beppe il biondo della Pantera
Alex De Lisi l'artista da guerra
che usa il pennello come una bandiera
il loro capo Ottavio Navarra
è stato eletto adesso sta a Roma
si è comprato un vestito decente
ma dentro ha ancora più rabbia di prima

Didilala-hey didilala-hay
se non sono ancora stanchi
non si stancheranno mai
non li fermano con gli spari,
non li fermano con le TV
sono i veri siciliani
e non si fermeranno più

Hanno sfilato in manifestazione,
raccolto distratta solidarietà
hanno pianto Falcone e gli altri,
hanno guardato sbarcare i parà
volantinato Zen e Acquasanta
e non so quanti altri quartieri
intanto il governo ha sbloccato gli appalti
e la mafia riapre i cantieri

Non so se noi ne avremo il coraggio,
se prenderemo la via del nord
o meglio ancora via dalle palle,
fare in culo a tutti voi
perché nella banda del sogno interrotto
non sono molti i fortunati
sono in tutto quaranta persone
di cui trentotto disoccupati

Didilala-hey didilala-hay
se non sono ancora stanchi
non si stancheranno mai
non li fermano con gli spari,
non li fermano con le TV
sono i veri siciliani
e non si fermeranno più

inviata da Marcia Rosati - 27/10/2007 - 10:20




Lingua: Francese

Version française - La bande du rêve interrompu - Marco Valdo M.I. - 2008
Chanson italienne - La Banda del sogno interrotto - Modena City Ramblers - 1996


Dédiée à des jeunes de Palerme, connus à la fête du Cuore en 1993, qui malgré les adversités continuent à lutter...
LA BANDE DU RÊVE INTERROMPU

A Palerme, au cœur du centre
il y a une ancienne pâtisserie
Devant l'église de San Francesco
Ils se retrouvent toujours là
assis à la table, celle de Sciascia,
à boire des Heinekens et des cafés;
C'est la bande du rêve interrompu
d'une Sicile qui n'existe pas.

Il y a Isidoro, il y a Simone,
Beppe le blond de la Panthère,
Alex De Lisi, l'artiste de guerre,
qui utilise le pinceau comme drapeau,
Leur chef, Ottavio Navarra,
à présent élu à Rome,
il s'est acheté un costume décent
Mais en dedans, il a encore plus de rage qu'avant.

Didilala-hey didilala-hay
S'ils ne sont pas encore fatigués,
ils ne se fatigueront jamais.
On ne les arrête as avec des tirs,
on ne les arrête pas avec les télés,
ce sont de vrais Siciliens
et ils ne s'arrêteront plus.

Ils ont manifesté,
récolté une solidarité distraite,
ils ont pleuré Falcone et les autres,
ils ont regardé débarquer les paras,
ils ont distribué des tracts à Zen et Acquasanta
et dans on ne sait combien d'autres quartiers
pendant que le gouvernement débloquait les appels d'offres
et la mafia rouvrait ses chantiers.

Je ne sais si nous en aurions le courage,
quand nous prendrons la route du nord,
ou mieux encore loin des balles,
de vous envoyer vous faire foutre tous
car dans la bande du rêve interrompu
ils ne sont pas nombreux les fortunés,
il y a en tout quarante personnes
dont trente-huit chômeurs.

Didilala-hey didilala-hay
S'ils ne sont pas encore fatigués,
ils ne se fatigueront jamais.
On ne les arrête as avec des tirs,
on ne les arrête pas avec les télés,
ce sont de vrais Siciliens
et ils ne s'arrêteront plus.

inviata da Marco valdo M.I. - 12/8/2008 - 10:38


Palermo, rabbia per la morte dei due giovani dati alle fiamme auto e cassonetti

poliziassassinaPALERMO - Cassonetti dati alle fiamme, due automobili incendiata e altri atti di teppismo sono stati compiuti questa sera ad Albergheria, il quartiere di Palermo in cui vivevano i due ragazzi di 17 anni morti mercoledì scorso in un incidente stradale mentre cercavano di sfuggire a volanti della polizia.

I roghi sono stati appiccati da un gruppo di giovani alle spalle dell'ospedale dei Bambini mentre decine di coetanei assistevano agli atti vandalici. La situazione è poi degenerata in un attacco contro la polizia quando un gruppo di persone ha lanciato sassi e bottiglie contro agenti intervenuti sul posto. Mezzi delle forze dell'ordine sono stati danneggiati dalla sassaiola, scatenatasi in gran parte in via Mongitore. Gli agenti sono riusciti a bloccare due giovani per identificarli.

Nella stessa zona sono comparse numerose scritte con pesanti insulti contro la polizia, definita "assassina", e contro gli agenti chiamati "bastardi" e "infami". A scatenare la rabbia dei ragazzi, come detto, sarebbe stata la morte, mercoledì scorso, dei 17enni Pasquale Ferrara e Giuseppe Giuffrida. I due si sono schiantati contro un'auto sulla strada a grande scorrimento Regione Siciliana dopo averla imboccata contromano per sfuggire a un posto di blocco della polizia. I due, privi del tagliando di assicurazione, temevano un eventuale controllo avrebbe portato al sequestro della moto sulla quale viaggiavano.

(La Repubblica Online, 7 ottobre 2008)

Riccardo Venturi - 7/10/2008 - 15:49




Lingua: Spagnolo

Versione spagnola di carnivorous lamb da lyricstranslate.com, con correzioni
LA BANDA DEL SUEÑO INTERRUMPIDO

En Palermo, en el corazón del centro hay una antigua focacceria (1)
en frente de la iglesia de San Francesco, siempre se encuentran allí
sentados en la misma mesa que estaba Sciascia (2) bebe Heineken y café
Ellos son la banda del sueño interrumpido de Sicilia, el país de nunca jamás (3)

Hay Isidoro, hay Simon, Beppe el rubio de la "Pantera" (4)
Alex De Lisi el artista del tiempo de guerra que utiliza el pincel como una bandera
Su líder, Ottavio Navarra fue elegido y ahora esta en Roma
Compró un traje decente, pero aún tiene por dentro más rabia que nunca

Didilala-hey didilala-hay
Si todavía no están cansados, ​​cansados nunca van estar
No los paran con los disparos, no los paran con la televisión
Son verdaderos Sicilianos y nada los va detener

Ellos marcharon en manifestación, distraídos por la solidaridad
Lloraron por Falcone y los demás, observaban los paras de tierra
distribuyeron volantes en Zen, Acquasanta y no sé cuántos otros barrios
Mientras tanto, el Gobierno ha desbloqueado los contratos y la mafia vuelve a abrir nuevas obras

No sé si vamos a ser lo suficientemente valiente, si nos dirigimos al Norte
o aún mejor nos dirigimos a la fregada, a la fregada a todos
porque en la banda del sueño interrumpido no son muchos los afortunados
son un total de 40 personas de las cuales 38 desempleados

Didilala-oye didilala-hay...
Si todavía no están cansados, ​​cansados nunca van estar
No los paran con los disparos, no los paran con la televisión
Son verdaderos Sicilianos y nada los va detener
(1) Una panadería que especializa la focaccia
(2) Leonardo Sciascia
(3) En Italiano, "che non c'è" se refiere a "L'isola che non c'è" o "El país de Nunca Jamás", que en Ingles es "Neverland".
(4) La "Pantera" fue un movimiento estudiantil nacido en Palermo en 1990 que se extendió por toda Italia

inviata da DonQuijote82 - 27/8/2014 - 12:35


4. No pude traducir bien esta parte, en Italiano "volantinato" es "folleto", o "leaflet" en Ingles. Puede ser que los disparos mandaron a Zen "volando" a Aquasanta?

==> No! "volantino" = "volante" (propagandistico) ==> "han distribuido volantes en Zen, Acquasanta y no sé cuántos otros barrios"

corretto
dq82

27/8/2014 - 12:55




Lingua: Inglese

Versione inglese di ZugNachPankow
THE GANG OF THE BROKEN DREAM

In Palermo, in the town centre
there's an old bakery, opposite the church
that's where they hang out
at the table where Sciascia used to sit
drinking Heineken and coffee
they're the gang of the broken dream,
of a Sicily that is no more

There's Isidoro, there's Simone,
Beppe from the Pantera
Alex de Lisi, the war artist,
using his paintbrush as a flag
Their leader, Ottavio Navarra,
got elected, now he's in Rome
he bought a decent suit
but he grew angrier than ever before

Didilala-hey didilala-hay
if they still aren't tired
they will never be
they won't stop them with bullets,
they won't stop them with TVs
they're the true sicilians
and they shall never stop

They marched on the streets,
garnered some solidarity
They mourned Falcone and the others,
they watched the parachutists land
gave out flyers in Zen, Acquasanta
and so many more neighbourhoods
Meanwhile, the government unblocked the contracts
and the mafia reopens the construction sites

I don't know if we'll have the courage
to move out and go north
or even better, we'll just fuck off
fuck all of you
because in the gang of the broken dream
there aren't many lucky people
they're forty,
and thirty-eight are unemployed

Didilala-hey didilala-hay
if they still aren't tired
they will never be
they won't stop them with bullets,
they won't stop them with TVs
they're the true sicilians
and they shall never stop

inviata da ZugNachPankow - 31/12/2015 - 00:54




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org