Lingua   

Why’d You Bring a Shotgun to the Party

The Pretty Reckless
Lingua: Inglese


The Pretty Reckless

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

The Shooting of His Dear (or Polly Vaughan)
(A. L. Lloyd)
House on a Hill
(The Pretty Reckless)


(2014)
Album: Going to Hell

Going to Hell
Alone, afraid, the kid your mother made
Sitting in your room drooling like a loser with all this doom
You think, and then you start to drink
Then you get so paranoid with all the drugs they fill you with

Then boom - does it make you feel like a man?
Boom - it's not the size, we understand
Boom - you think you're gonna get with me
You're never gonna get with me
You're never gonna dance with me

I admit, I feel like you, like shit
But I don't go round and take it out on everyone about it
We're all part of the system
You wanna start a war? You think that anyone would listen?

Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna make a statement? You should've come without it

You turn the TV on, watch it if you dare
You see a politician and you start to pull your hair
But it's all two dimension, see there's really nothing there
You wanna tell them what you think, you think they fucking care?

And boom - do you think they hear you now?
And boom - making noises in the crowd
All in the way that you use it
You love it so much, then why do you abuse it?

Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna make a statement? You should've come without it

We're all part of the system
Load em up, shoot em down, but you keep fucking missing
We're all part of the system
Load em up, shoot em down, but you keep fucking missing

Alone, afraid, you wanna make them pay…

That’s why you bring a shotgun to the party
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna get the girl, then you should've come without it

Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?

26/12/2022 - 00:27



Lingua: Italiano

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 29-12-2022 19:40
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?

Solo, impaurito, puerile, [1] te ne stai in camera tua
A rimuginare stronzate da perdente jellato.
Ci pensi e ci ripensi, e poi attacchi a bere
E ti fai paranoie, pieno come sei della roba che ti danno.

E allora scoppi. Boom! Ti fa sentire un uomo?
Non è per come ci hai grosso il cazzo, si capisce,
E boom! Pensi che ti metterai con me?
Con me, tu non ti ci metterai mai.
Con me, tu non ballerai mai.

Vabbè, lo ammetto: mi sento di merda, come te,
Ma non per questo vo in giro a pigliarmela con tutti.
Facciamo tutti parte del sistema,
Vuoi muovere guerra? Secondo te, chiunque ti ascolterebbe? [2]

E allora, come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Ce l'hanno tutti quanti, non c'è proprio nulla di nuovo,
Volevi far da esempio? E allora dovevi venir senza

Accendi la TV, guardala se ne hai il coraggio,
Vedi un politicante e ti si rizzano i capelli,
È tutto così piatto [3], vedi che non c'è niente,
Vuoi dirgli cosa pensi, credi gliene freghi un cazzo?

E allora scoppi. Boom! Pensi ora ti ascolteranno,
E boom! Mentre fai un po' di casino tra la folla?
Dipende tutto da come lo usi,
Ti garba così tanto, perché ne fai cattivo uso?

Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Ce l'hanno tutti quanti, non c'è proprio nulla di nuovo,
Volevi far da esempio? E allora dovevi venir senza

Facciamo tutti parte del sistema,
Puntali, carica e abbattili...ma cazzo, continui a padellare
Facciamo tutti parte del sistema,
Puntali, carica e abbattili...ma cazzo, continui a padellare

Solo, impaurito, vuoi fargliela pagare...

Per questo porti un fucile automatico alla festa,
Sennò, come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Ce l'hanno tutti quanti, non c'è proprio nulla di nuovo,
Volevi la ragazza? E allora dovevi venir senza

Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
Come mai hai portato un fucile automatico alla festa?
[1] Con il semplice puerile ho reso l'intera espressione the kid your mother made. Da aprire una parentesi sui testi presenti in Rete per questa canzone: ve ne sono alcuni interamente scorretti (ad esempio quello presente su Lyricstranslate), che hanno provocato tutta una serie di traduzioni del tutto sconclusionate. Qui, ad esempio, è presente un non meglio identificato the kitchen of a maid. Per il consueto processo di moltiplicazione, una discreta parte dei testi presenti in Rete (probabilmente trascritti all'ascolto erratamente da madrelingua) presentano tutta una serie di versi senza né capo, né coda.

[2] Si veda quanto sopra: qui si ha spesso, in Rete, Feel better we won't miss it.

[3] Nell'originale, “è tutto a due dimensioni”, vale a dire un piattume dove manca la profondità.

29/12/2022 - 19:42




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org